İlki baloncuk oluşurken, diğeri de baloncuk patlarken. | TED | واحدة عندما تتشكل الفقاعة والأخرى عندما تنفجر |
Bir tanesi doğuda büyük bir üniversitede okuyormuş diğeri de kodeste günlerini geçiriyormuş da ondan. | Open Subtitles | لأن احداهما كانت تُحاضر فى اكبر الجامعات والأخرى كانت تخدم فى السجن عقوبتها |
Ürün imal eden bir şehir ve ürünü dünyanın geri kalanına gönderen diğer şehir. | TED | إحداهما تصنع مُنتجًا، والأخرى تشحنه إلى أنحاء العالم. |
Bir tanesi özel mülkte, bir tanesi açık alanda, diğeri ise kasabanın sınırında. | Open Subtitles | إذن إحداهما في أرض خاصة والأخرى في حقل مفتوح والأخرى على حافة البلدة |
Onların iki kapısı var, biri ön, öteki arka, ve bir tane de tenis kortunun yanında asma kilitli olanı var. | Open Subtitles | هناك بوابتان أمامية وخلفية والأخرى عند ساحة ملعب التنس , ومقفلة بالسلاسل |
Dr.King'in inandığı... ...bu dünyada iki çeşit yasa vardır, Biri yüksek merciler tarafından yapılanlar... ...ve diğeri insanlar tarafından yapılanlar. | TED | آمن د.كينج، أن هناك نوعين من القوانين في العالم: تلك التي وضعتها القوى العليا، والأخرى التي وضعها الناس. |
Onlardan biri daima diğerini yönlendirir. | TED | لابد لواحدة منهما أن تتطور والأخرى تندثر. |
İki odak grubumuz vardı. İlki Afroamerikan Demokratik kadınların olduğu grup, Diğeriyse beyaz ırktan Cumhuriyetçi kadınlar. | TED | لدينا مجموعتان للتركيز عليهما أحدهم من البشرة السمراء والأخرى من البيض |
Daha iyi hatırlamak istediğim diğeri de en iyi arkadaşımla evleniyor. | Open Subtitles | والأخرى كان يجب أن أعرفها بشكل أفضل تزوجت صديقى |
diğeri de Mori'li Senju Klanı olarak bilinirdi. Uchiha klanından olan bizler, olağanüstü chakra'yla Sharingan'a sahiptik. | Open Subtitles | والأخرى كانت تعرف بعشيرة الغابة سينجو شاكرا هائلة والشارينجان |
Biri ıska geçti, bir tanesi buradan... diğeri de... buradan vurdu. | Open Subtitles | واحدة أخطأت وواحدة أصابته هنا والأخرى هنا |
Biri kasabada değil, diğeri de hamile. | Open Subtitles | إحداهما لَيستْ في البلدة والأخرى حامل لذا أنت لوحدك |
Birisi kendi adına, diğeri de Bayan Trevelyan için. | Open Subtitles | واحدة بأسمه, والأخرى بأسم السيدة تريفيليان |
diğer 3 kişi, okula dağılıp, bir üçgen oluşturarak, büyülü sözler söyleyecek. | Open Subtitles | والأخرى الثلاث الأنشودة في الأماكن الأخرى حول المدرسة مكونين مثلث |
Biri somon, diğer ikisi karides ve yengeç ezmeli. | Open Subtitles | واحده صلصة السلمون والأخرى الجمبرى وسرطان البحر |
Şunlardan iki tane al. diğerini de enkazın diğer tarafına yerleştir. | Open Subtitles | وتضع إحداها هُناك والأخرى بالجهة المُقابلة. |
Biri İngiliz, diğeri Amerikalı Ve bir diğeri ise Kanadalı. | TED | واحدة بريطانية ، والأخرى أميركية والثالثة كندية. |
Biri filtre görevinde, diğeri ise bariyer görevinde olduğu halde aynı deridir; parçaları ve montaj noktaları yoktur. | TED | أحدها تعمل أساساً كمرشِّح، والأخرى أساسا كحاجز، في النهاية هي نفس البشرة، حيث لا يوجد أجزاء، ولا تركيبات. |
Biri ışığı şekere dönüştürür, diğeri ise bu şekeri tüketerek çevremize fayda sağlayabilecek biyo-yakıtlar üretir. | TED | واحدة تحول الضوء إلى سكر، والأخرى تستهلك ذلك السكر وتنتج الوقود الحيوي الذي يفيد البيئة المبنية. |
öteki ise bir nedime idi, ve nikah sahnesi de yoktu. | Open Subtitles | والأخرى وصيفة عروس وليس هناك مشهد زفاف أيضاً |
Soldaki kırık camdan öteki silahtan çıkardığımız. | Open Subtitles | اليسرى من النافذة المكسورة والأخرى من المسدس |
Peki, biriniz bu rahat koltuğa uzansın ve diğeri de gelip bir malzeme seçsin. | Open Subtitles | أحداكما ستستلقي على الأريكة الاسفنجية والأخرى ستجلب بعض الأغراض |
Birini şimdi kullanalım diğerini sonra ya saklayalım. | Open Subtitles | يمكننا ان نستخدم واحدة الان والأخرى لاحقا |
Diğeriyse anlam veremediğim şeylerden bahsediyor. | Open Subtitles | والأخرى تتكلم عن أشياء يبدو أنني لا أفهمها |
İki ayrı iğne yapılacak. Biri kas dokusuna, biri de kemiklerdeki ilik merkezlerine. | Open Subtitles | سوف يتم حقنك مرتين واحد في اعماق العضلات والأخرى في مركز النخاع الشوكي |