"والأسابيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Hayatlarının ilk günleri ve haftalarından itibaren, bebekler çevredeki herhangi bir sestense insan sesi duymayı tercih ederler. TED بداية من الأيام والأسابيع الأولى للحياة, يفضل الأطفال سماع أصوات البشر بدلا من أصوات البيئة المحيطة.
    Bilesin, öfkemin uçlarını önümüzdeki gün ve haftalara dağıtıyorum. Open Subtitles كل سوف أصفي غضبي في الأيام والأسابيع التالية
    Önümüzdeki gün ve haftalarda desteğinize güvenebileceğini biliyorum. Open Subtitles أعرف بأنّها يمكن أن تعتمد على ك الدعم الكامل في الأيام والأسابيع للأمام.
    Bizim için çok önemli bir olay, ve takip eden haftalar da oldukça streslidir Open Subtitles إنه حدث مهم جداً لنا والأسابيع التي تسبقه تكون شديدة التوتر
    Sonraki günlerde ve haftalarda, sabırlarına hakim olamadan uyudular. Open Subtitles في الأيام والأسابيع القادمة سيكون هناك أرق وترقّب
    Gelecek günler ve haftalar zor olacak. Open Subtitles الأيام والأسابيع القادمة ستكون شاقةً جداً
    Önümüzdeki günlerde ve haftalarda tarihlerin üzerinden geçeceğiz, yalan makinesine gireceksiniz ve konuşacağız. Open Subtitles خلال الأيام والأسابيع القادمة القليلة سنقوم بعمل جدول زمنى سنقوم باختبارات كشف كذب وسنتحدث
    Günler haftalara, haftalar aylara dönüşecek, ve onu farketmeden önce, ben kapatma düğmesine basarken o yalnızca diğer yaşlı bayanlar için olan asansörü kullanacak Open Subtitles الأيام ستتحول إلي أسابيع والأسابيع ستتحول إلي شهور وقبل أن تعرف ستكون مجرد سيدة كبيرة تجري من أجل المصعد
    ve şu son birkaç haftadır nerede olduğunu da bilmiyorum. Open Subtitles والأسابيع القليلة الماضية لم أكن أعلم مكانك
    Gelecek gün ve haftalarda, Scott Lockhart'ın sorunlu hayatı hakkında çok şey öğreneceğiz. Open Subtitles ربما لا يكون متواجدًا معنا الآن في هذه القاعه بالأيام والأسابيع القادمه سنتعلم قدرًا كبيرًا
    Günler haftalara, haftalar aylara ve yıllara döndü. Open Subtitles تحولت الأيام إلى أسابيع والأسابيع إلى أشهر وسنوات..
    Meselelerden biri günler ve haftalar geçtikçe zaman bulanıklaşmaya başlıyor ve birbirine karışıyor. ve, biliyorsunuz, bundan nefret ediyordum ve görsellik belleği tetiklemenin yolu. TED الآن، أحد الأشياء التي أعاني منها هو كلما مرت الأيام والأسابيع والشهور، الوقت يبدأ بالظهور بغير وضوح ممتزجا بعضا ببعض وكما تعلمون، كرهت ذلك، والتصوير هو الطريق لتحريك الذاكرة.
    O anda ve sonraki haftalarda beni çepeçevre saran çaresizlik, utanç, keder ve adaletsizlik duygularını anlatabileceğim çok az kelime var. TED الآن، يوجد كلمات قليلة لوصف كل تلك المشاعر من ضعف، ذلّ، استياء وظلم كلها كانت تملؤني في تلك اللحظة والأسابيع التي تلتها.
    Aslında, önümüzdeki gün ve haftalarda, Open Subtitles فى الحقيقة, فى الأيام والأسابيع القادمة
    Tüm şehirdeki protestolar kongre komitesi görüşmelerini durdurdu ve ilerleyen zamanlarda da trafiğin sıkışacağını gösterdi. Open Subtitles كما تسببت الإحتجاجات على مستوى المدينة على جلسات الاسمتاع في "الكونغرس"... إلى طريق مسدود مبشّر لمزيد من الجمود في الأيام والأسابيع المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more