"والأصدقاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkadaşlar
        
    • dostlarım
        
    • dostlar
        
    • arkadaş
        
    • arkadaşlarım
        
    • dostu
        
    • ve dostları
        
    • Arkadaşları
        
    • arkadaşların
        
    • arkadaşlarınıza
        
    • ve arkadaşlarımız
        
    • ve arkadaşlardan
        
    Henry ve kutsal evlilik Paige katılmak, aile ve arkadaşlar varlığında. Open Subtitles للانضمام لهنري وبيج، في هذا الزواج المقدس في وجود الأسرة .والأصدقاء
    Ufak bir törenmiş. Aile ve arkadaşlar arasında. - Tamam, neyse. Open Subtitles ،كان حفلاً صغيراً للعائلة والأصدقاء فقط لا بأس أنا أتفهّم الأمر
    Evet dostlarım... Open Subtitles حسنا، والأصدقاء.
    Sayın dostlar, Zahmetlerinize teşekkürler. Open Subtitles السادة والأصدقاء ، أشكركم على هذا الجهد.
    Ben para ve arkadaş için burada değilim. Ben şifa dağıtıcıyım. Open Subtitles حسناً , أنا لستُ فيها من أجل المال والأصدقاء أنا المُعالج
    Diğer arkadaşlarım gibi başka şehirlerde olmak istiyorum Open Subtitles أشعر بالسوء لأنى جرحتك والأصدقاء الأخرون الذين أستخدمتهم في المدن الأخرى
    Öğrenciler, ailem ve arkadaşlar; hepsi bana materyalleri okudu. TED الطلاب والأسرة والأصدقاء قرؤوا لي المواد.
    Tüm çalışanlar, arkadaşlar ve aileler, moralimizi yüksek tutmamızı, hedeflerimizden ve çabalarımızdan asla vazgeçmememizi sağlayan insanlar. TED موظفو الدعم والأصدقاء والعائلة، الأشخاص الذين رفعوا معنوياتنا، ولم يدعونا نتخلى عن مساعينا الطموحة.
    Salon dışında diğer şeyler hakkında konuşuyorduk; okul, erkekler, aile, arkadaşlar, hobiler. TED أما خارج الصالة فقد تحدثنا عن كل شيء آخر: المدرسة والفتية والعائلات والأصدقاء والهوايات.
    Misafirlerimiz olan aileler ve arkadaşlar Deniz Dünyasını gezerken. Open Subtitles خلالها العائلة والأصدقاء سيحضروا عالمَ البحرِ كضيوفنا
    O andan itibaren her şey düşüşe geçti, iki yıllık ilişkim bitti sahil evini kaybettim, arkadaşlar aramayı kesti. Open Subtitles ومن لحظتها أصبح إنزلاق ثابت للمنحدر إنتهت علاقة عامين فقدت منزل الشاطئ , والأصدقاء توقفوا عن الإتصال
    Bu taraftan, dostlarım. Open Subtitles بهذه الطريقة ، والأصدقاء.
    Bu taraftan, dostlarım. Open Subtitles بهذه الطريقة ، والأصدقاء.
    Aile, dostlar, yerliler ve yabancılarla her şey paylaşılıyordu. Open Subtitles ليغفر لكم الرب أيها العائلات والأصدقاء والأجانب
    Robert, okul, iş ve arkadaş çevresi ile ilişkisini devam ettirmeye çabaladı. TED كافح روبرت ليبقى على تواصل مع الأشخاص من المدرسة والعمل والأصدقاء.
    - Geçen seferki teklifini değerlendirip işim, arkadaşlarım, duygularım, düşüncelerim hakkında konuşuruz dedim. Open Subtitles فكرت في أن أخذ عرضك المبكر للتحدث حول العمل والأصدقاء والمشاعر
    O öğretmenlik yapabilsin ve sigortamızı kaybetmeyelim diye bir grup kilise üyesi ve aile dostu bana bakıyordu. Open Subtitles مجموعةمنزملاءالكنيسة والأصدقاء إعتنوا بى حتى تتمكن من التدريس والحفاظ على التأمين الصحى
    Böylece aileleri ve dostları yarış boyunca yerlerini takip edebiliyor. Open Subtitles بحيث يمكن للعائلة والأصدقاء تتبعهم اينما ذهبوا طوال فترة السباق
    Önemli kişiyi oynar, hep çekleri toplayan, aileyi ve Arkadaşları borçtan kurtaran kişidir. TED فهم يلتقطون دائمًا الشيك، وينقذون العائلة والأصدقاء ماليًا.
    Neler yapmak zorunda olduğun, sahip olduğun arkadaşların, aşık olduğun erkekler. Open Subtitles ماذا تفعلين في حياتكِ، والأصدقاء الذين تعرفتِ عليهم والشبّان الذين عشقتهم
    Teyzelerinize haber verin... amcalarınıza,kuzenlerinize, arkadaşlarınıza... Open Subtitles أريد منكم جميعا ً ...أن تُخبروا كل عمَّاتهم وكل أعمامهم و أبناء العم ...والأصدقاء
    Evet, ailemiz ve arkadaşlarımız için gösteriler yapardık. Open Subtitles نعم، نحن استخدامها لتنفيذ للأسرة والأصدقاء.
    Gelin ve damattan, düğündekilerden ve aileden ve arkadaşlardan nikah töreni öncesi ve hemen sonrasında kan aldım. TED وأخذت عينات دم من العروس والعريس ومن جمهور العرس والعائلة والأصدقاء قبل وبعد مراسم الأكليل على الفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more