"والأناس" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Bunlardan ilki, bütün bu sunumların ve buradaki insanların, insan doğasındaki yaratıcılık eğilimine başlı başına kanıt teşkil etmesi. Çeşitliliğine ve genişliğine TED الأولى هي الأدلة الاستثنائية على الإبداع البشري في جميع العروض والأناس الذين شاهدناهم هنا. تنوعها
    ve hasta olmayan kişiler hediye kutusundan oyuncak alamazlar. Open Subtitles والأناس الغير مرضى لا يحصلون على لعب من علبة الهدايا
    Bir şeyleri ve insanları parçalar ve servetlerine ve sonsuz umarsızlıklarına geri çekilirlerdi. Open Subtitles لقد حطموا الأشياء والأناس ثم عادوا لأموالهم وفوضاهم الطائشة
    Bize dünyadaki tüm şeytanları ve bedenlerine girdiklerinin isimlerini vereceksin. Open Subtitles ستخبرنا بأسماء كافة الكائنات الشيطانيّة الموجودين على الأرض والأناس الذين يتلبّسوهم
    Her zaman ezik, üzgün ve acınası insanlar Şükran Günü yemeğini dışarıda yer demez miydik? Open Subtitles أنت تعرف أننا دوما نقول وحدهم الفاشلون والبؤساء والأناس المثيرين للشفقة يتناولون وليمة عيد الشكر خارج المنزل؟
    Su sporlarından ve erkeklerden hoşlanıyorum. Open Subtitles أستمتع بالرياضة المائية والأناس الرائعين
    Uykulu sürtükler, sadece fahişeler, uyuşturucu bağımlıları ve çöplükte yaşayan sorumsuz insanların kullandığı telefondan kullanabilir! Open Subtitles الساقطات النائمات فقط يستخدمن الهواتف المصنوعة لبائعات الهوى ومدمني المخدرات ، والأناس غير المسؤولين
    Tanıştıklarım, birini kaybetmiş olanlar maddeyle ilgili şiddet ve hapis, aşırı doz veya AIDS'i sevenler. Çünkü madde politikamızı vurgulamak sağlık üzerine suçtur. TED والأناس الذين قابلتهم ممن فقدوا شخصاً عزيزا في أعمال العنف أو في السجن بسبب المخدرات بجرعة زائدة أو بالايدز لأن سياساتنا المتعلقة بالمخدرات تؤكد التجريم أكثر من الصحة
    Benim yetiştirilme tarzımda, sevecen geniş ailem ve rol modellerim, yakınımdaki insanlar, kadınlara olan saygılarında sıcak ve içtendiler. TED في نشأتي التي ترعرعت عليها، عائلتي المُحِبّة وقدواتي، والأناس القريبين لي كانوا ودودين وصادقين في احترامهم الذي يظهرونه تجاه المرأة.
    * Daha önceki insanlara ve şeylere * Open Subtitles * للأشياء والأناس الذين مررت بهم من قبل *
    Teknik malzemelerden iyi anlarım ve çoğu insan beni sever. Open Subtitles إنني ماهر بالمعدات التقنية والأناس الآخرين على شاكلتي ... بأغلب الأحيان
    Bunca zamandır Roger'ın intihar etmediğini yürekten hissetmenin ve insanların bana acımasını izlemenin. Open Subtitles كل ذلك الوقت، والمعرفة بداخلي من أن (روجر) لم يقدم على الانتحار والأناس الذين حولي يلاطفوني
    Portland sürekli aynı devam eden şarkıları ve sağlıklı görünen insanları geçersen harika bir yer. Burası resmen kurt adam üreme alanı. Open Subtitles كم (بورتلاند) رائعة، حالما تستمتع بنغمات العواء والأناس أصحّاء المظهر، إنّها عن حقّ تعج بالمذؤوبين
    Bol miktarda şarap ve dalga geçebileceğin bir sürü hoş insan olacak. Open Subtitles {\pos(194,215)}سيكونُ هناكَ الكثيرُ من النّبيذ {\pos(194,215)}والأناس الطيبين حيثُ بوسعكَ السخريةُ منهم بكلّ هدوء {\pos(194,215)}...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more