"والأن هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • şimdi bu
        
    • şimdi de bu
        
    Şimdi, bu iş doğru halledildiğinde... kitaplar açıldığında, senin üyeliğini teklif edeceğim. Open Subtitles والأن هذا الشيء يجب إنجازه عندما تنفتح السجلات سأقترح بأسمك للعضوية
    Önce bizi fuara kadar takip ettin ve şimdi bu mu? Open Subtitles في البداية قمت بتتبعنا إلى المهرجان والأن هذا
    Beni açığa çıkaracaktı. Ve şimdi bu senin görevin. Open Subtitles إنها سوف تفضحني، والأن هذا هو عملك.
    Önce, New York seyahati, şimdi de bu. İnanabiliyor musun? Open Subtitles أولاً، الرحله إلى نيويورك، والأن هذا أيمكنكَ تصديق هذا ؟
    İngiliz önce kukun, şimdi de bu. Open Subtitles أيتها الانجليزية,في البداية أسفل بطنكِ .والأن هذا
    Bu çok güzel işte... Nasıl teşekkür ederim. Önce Musa, şimdi de bu. Open Subtitles جميل، لا أستطيع شكركم أولاً "موسى"، والأن هذا..
    Anlamıyorum, ilk önce eli, şimdi bu! Open Subtitles لم أفهم , بالأول اليد , والأن هذا
    şimdi bu bir kaç Alman uçağı mı vuracağız demek, yoksa tek parça halinde geri mi döneceğiz, yoksa Şimşek yoldan kızları mı alacak demek? Open Subtitles والأن هذا يعني بأننا سوف نطلق النارعلىبعضالألمان... . أم سنعود سالمين، أم سيقوم (لايتنج ...
    Önce Beau, şimdi bu. Open Subtitles أولاً كـان(بو) والأن هذا.
    şimdi bu... Open Subtitles والأن هذا...
    Makri, Bertha, karşı dalga... şimdi de bu. Open Subtitles الماكري, بيرثا, الموجة, والأن هذا
    Önce beni anneme giderken takip ettin şimdi de bu çıktı. Open Subtitles تلاحقينني الى مكان امي والأن هذا
    - şimdi de bu... - Evet. Haklısın. Open Subtitles والأن هذا أنت محق
    Çok zor bir dönemden geçiyor, şimdi de bu yaşananlar. Open Subtitles أنه يمر بسن صعبة,والأن هذا.
    İki kez kustu ve şimdi de bu. Open Subtitles لقد تقيأت مرتين والأن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more