"والإزعاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Sabah salarsınız. İçki ve düzensizlikten. Ne? Open Subtitles تهمته ستكون الإفراط في الشراب والإزعاج ماذا ؟
    Yani bu odada bir sürü işlevsiz pipi ve kuku var, öyle mi? Open Subtitles إذن, الكثير من الصراخ والإزعاج في هذه الغرفه , هه؟
    Bir sokak lambasını, bozmadan ve direğe zarar vermeden devre dışı istiyorsan, ...şaltere erişmek zorundasındır. Open Subtitles إذا تريد إضفاء إنارة شارع بدون الفوضى والإزعاج عند إقتحام القطب بشعلة عليك إدخال كاسر الدوائر
    Her ne kadar harcadığınız zamana, paraya ve sarsıntılı helikopter gezisinde yaşadığınız rahatsızlığa minnettar olsam da söylemek zorundayım, ben artık koruma işinde değilim. Open Subtitles اقدر الوقت والمال والإزعاج الذي تعرضت له بكل جولة غير مريحة بالطوافة علي أن اخبرك اني خارج مجال الحماية
    Renk, şamata ve abartı bekliyorlar. Open Subtitles حسناً, مايتوقّعونهُ هو اللّون والإزعاج والزيادة
    İğrenç ve tedirgin edici demek istediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك قصدت قول الإجمالي والإزعاج
    Doğal afetler, kötü ve istenmeyen durumlara neden olabilir. Open Subtitles الكوارث الطبيعية يمكن أن تكون السبب ...بالمشاكل والإزعاج .. وخاصة البراكين
    Çünkü burada göreceğin tek şey Keder ve dehşettir Open Subtitles لا شيء هناك سوى الرعب والإزعاج
    Çünkü burada göreceğin tek şey Keder ve dehşettir Open Subtitles لا شيء هناك سوى الرعب والإزعاج
    Acı ve rahatsızlık duygusundan kurtulma yolu. TED طريقة لتسريح أو إطلاق الألم والإزعاج .
    Bir çok insanın evsizliği bir çeşit tembellik, uyuşturucunun getirdiği sefalet ve talihsizlik olarak gördüğünü fark ettim, fakat bu benim giysi ve okul kitaplarıyla dolu sırt çantamı ya da ortalamanın üstündeki not ortalamamı temsil etmiyordu. TED أدركت أن معظم الناس يرون التشرد نوعًا من القذارة والإزعاج مردُّها الكسل وإدمان المخدرات، ولكن هذا لا يمثل حقيبة كتبي المليئة بالملابس وكتب الدرسة، أو معدلي التراكمي +A.
    Biraz gürültü ve eğlence yaratalım. Open Subtitles "لنحصل على بعض المرح والإزعاج "
    Yapmam gereken işler var. ve rahatsız edilmek istemiyorum. Open Subtitles لديّ عمل والإزعاج ممنوع
    Çünkü burada göreceğin tek şey Keder ve dehşettir Open Subtitles فلن يحدث سوى الرعب والإزعاج
    Çünkü burada göreceğin tek şey Keder ve dehşettir Open Subtitles فلن يحدث سوى الرعب والإزعاج
    Çünkü burada göreceğin tek şey Keder ve dehşettir Open Subtitles فلن يحدث سوى الرعب والإزعاج
    Çünkü burada göreceğin tek şey Keder ve dehşettir Open Subtitles فلن يحدث سوى الرعب والإزعاج
    Çünkü burada göreceğin tek şey Keder ve dehşettir Open Subtitles فلن يحدث سوى الرعب والإزعاج
    Çünkü burada göreceğin tek şey Keder ve dehşettir Open Subtitles فلن يحدث سوى الرعب والإزعاج
    ve gürültü. Open Subtitles والإزعاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more