"والإصلاح" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Şahsen, bunun bize gelecekte fiziki yapıların, binaların ve makinelerin kendi kendine kurulumları, çoğalmaları ve onarımları ile ilgili yeni olanaklar sağlayacağını düşünüyorum. TED أعتقد أنه يخبرنا أن هناك إمكانيات جديدة للتجميع الذاتي والتكرار والإصلاح في بنياتنا المادية ومبانينا وآلاتنا.
    Ekonomik reform hızlanacak, politik reform devam edecek, ve tek partili sistem sıkı duracak. TED الإصلاح الاقتصادي سيتسارع، والإصلاح السياسي سيستمر، ونظام الحزب الواحد سيتمسك بموقفه.
    Teşhis ve tamir yeteneğim var. Radyoyu onarmaya çalışıyordum. Open Subtitles أنا بارعة في التشخيص والإصلاح لقد كنتُ أحاول إصلاحه
    Belgelerin ziyarete açık ya da kasada olmadıkları zaman, temizlenmesi, tamir edilmesi ve bakımlarının yapılması götürüldükleri yer. Open Subtitles لا و ذلك للتنظيف والإصلاح والإبقاء كل الوثائق ومقرات الخزن عندما لا يكونوا معروضين
    Cemaatim, kişisel aydınlanma ve ıslah olma seyahatimden haberdarlar. Open Subtitles وأعضاء أبرشيتي على علم تماماً.. برحلتي الشخصية سعياً وراء التنوير والإصلاح الديني.
    Kabinemle altyapı, bakım ve tamirat işlerindeki, işgücünü arttırmaya yönelik olarak çalışıyorum. Open Subtitles أنا أعمل مع مجلس وزرائي من أجل زيادة القوى العاملة ونكرسها للبنية التحتية والصيانة والإصلاح
    Joe'yu görmeye gittim çünkü affa ve kefarete inanıyorum. Open Subtitles ذهبتُ لرؤيته لأنني أؤمنُ بالمغفرة والإصلاح
    Rory'den sonra yürüyüş ve tamirat için en vasıflı kişi benim. Open Subtitles بعد روري, أنا أفضل المؤهلين للخروج والإصلاح
    Merkezin görevi geniş bir yelpazede beyin ve vücut engelleri olan insanlarda biyomekatronik ve rejeneratif onarıma imkan sağlayacak temel bilim ve teknolojik kabiliyeti ortaya koymaktır. TED مهمة المركز هي وضع العلوم الأساسية والقدرات التكنولوجية التي ستسمح للبيوميكاترونك والإصلاح التجديدي للبشر على نطاق واسع للعجز الدماغي والجسدي
    Bu konular, bölgedeki kadınların büyük çoğunluğunun okur-yazar olmayışı, eğitim reformları, okulu bırakan öğrenciler için programlar ve üniversite öğrencileri arasındaki siyasi aktivizmi içeriyor. TED وهذه المشاكل تتشمل نسبة الأمية بين الإناث، وهي نسبة مرتفعة بالمنطقة والإصلاح التعليمي وبرامج للطلاب المتسربين بالإضافة إلى النشاط السياسي بين طلاب الجامعة
    ve O'nu iç muhasebe ve iyileşme yolculuğuna yolladılar. TED وأرسلوه في رحلة التأمل والإصلاح.
    Ticarileşme, daha iyi meslek politikaları, altyapıyı geliştirmek, ulaşım maliyetini düşürmek ve bankacılık ve sigorta sektöründe tamamen reforma gitmek için veriyi güçlendirmekle ilgili. TED التسويق يكون بالاستفادة من البيانات في صياغة سياسات افضل، وفي تحسين البنية التحتية وخفض تكلفة النقل، والإصلاح الكامل للبنوك والصناعة التأمينية.
    Asırlar sonra Lucian'ın yazdıklarını okuyan Rönesans ve Reformasyon yazarları rakiplerine hakaret ederek onları kinik olarak adlandırdı. Bunun anlamı, dikkate değer hiçbir söz söylemeden insanları eleştiren kişiydi. TED بعد قراءة نصوص لويسان بقرون، وصف كُتّاب عصر النهضة والإصلاح منافسيهم من الساخرين بأوصاف مُهينة أي: الأشخاص الذين انتقدوا الآخرين دون أن يكون لديهم شيء يستحق النقد.
    ve tabii ki yamama, dikiş ve çamaşır da var. Open Subtitles وبالطبع هناك الحياكة والمكوى والإصلاح
    Papa'nın yokluğunda yapılacak bu gizli toplantıda, Genel Kurul'da görüşülecek din dışı söylemler ve reformlar da ele alınacak. Open Subtitles في الإجتماع السري الخاص, يجب أن نضع الخطط من أجل مجلس العموم الذي في غياب البابا, سيتعامل مع الأمور بشدة مع البدع والإصلاح
    Gözetim ve Reform Komitesi huzurunda gizli bilginin korunması hususunda yeminli ifade vermek için çağırılmış olmaktan dolayı şeref duydum. Open Subtitles ويشرفُني أن توجه لي الدعوة للإدلاء بالشهادة تحت القسم أمام لجنة المراقبة والإصلاح الحكومي بشأن أمر القضية الحرجة لحماية المعلومات السرية
    Gözetim ve Reform Komitesi huzurunda gizli bilginin korunması hususunda yeminli ifade vermek için çağırılmış olmaktan dolayı şeref duydum. Open Subtitles ويشرفُني أن توجه لي الدعوة للإدلاء بالشهادة تحت القسم أمام لجنة المراقبة والإصلاح الحكومي بشأن أمر القضية الحرجة لحماية المعلومات السرية
    Politikacının biri intikam ve reform sözü verir. Open Subtitles سياسي ما يوعد بالثأر والإصلاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more