"والإعلام" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve medya
        
    • medyayı
        
    Ama ben sadece ve tamamen ticaret ve medya liderliğiyle çalışıp heyecan verici bir şekilde engelli olmayı farklı bir çerçeveye sokmayı istiyordum. TED لكني أردت أن أعمل فقط و بصدق مع قيادات الإعمال والإعلام لعمل إعادة صياغة كاملة للإعاقة. بطريقة مثيرة للإهتمام و ممكنة.
    Hükûmet ve medya, diyabetin sebebi olarak neredeyse sadece egzersiz yetersizliğini ve şekerli yiyecekleri sorumlu tutuyor. Open Subtitles إنك لا تودّ التعرض له فحسب. الحكومة والإعلام يلقيان باللائمة بشكل حصري على قلّة التمارين والأطعمة السكّرية كسبب للسكري.
    Matematik ve medya arasında gidip geliyordum. TED أنا كنت ممزق بين الرياضيات والإعلام.
    Siyasetçileri, medyayı, komşularını veya 10 metre ileride duran şoförü suçluyorlar. TED يشيرون على السياسيين والإعلام وجيرانهم أو سائق الحافلة الذي يتوقف بعيدًا بأمتار قليلة.
    CH: Başkanlar her zaman medyayı eleştirmiştir-- CA: Bu şekilde değil TED كريس: الرؤساء دائما ماينتقدون الصحافة والإعلام كريستيان: ليس بهذه الطريقة.
    Onlarda kaldım, karısı ve oğluyla birlikte çalıştım, Eric. ve Marshall dan 600'e kadar alıntı elde ettik hepsi zamanının ötesinde olmasından dolayı mükemmeller, olan biteni bu kadar çok öngörebilme reklamcılıkta, televizyonda ve medya dünyasında. TED عملت مع زوجته وابنه ,ايريك, وخرجنا بما يقارب الــ 600 اقتباس من مارشال وكانوا رائعين جدا من حيث أنه سبق الزمن وتوقع الكثير مما حدث في مجالاات الاعلان , والتلفاز, والإعلام.
    ..kadın hakları savunucuları ve medya bize saldırıyor. Open Subtitles ثارت المنظمات النسائية والإعلام
    Emniyet teşkilatları ve medya Tor ve karanlık interneti suçluların kullandığı kötü araçlar gibi gösterse de devlet teşkilatları, gazeteciler ve dünyanın her yerinden muhaliflerce çoğunlukla iyi amaçlar için kullanıldığını anlamak önem taşıyor. Open Subtitles وبينما مؤسسات إنفاذ القانون والإعلام رسما صورة أن تور وشبكة الانترنت المظلم هي أدوات شائنة للمجرمين فمن المهم أن نفهم أنهما يتم استخدامهما بشكل كبير من أجل الخير
    Ortamda çok fazla ham DNA vardı ve medya ortaya çıktı. İçerik, gösteri taneciklerinden hareket ediyor, ileri geri çarpıyor ve sosyal iletişimin parçaları oluyor. Bence bu, bir yeniden doğuş ve fırsat zamanı olacak. TED والكثير من الجينات الأصلية لعالم الإتصالات والإعلام أصبحت تقذف هنا وهناك. فالمحتوى ينتقل من البرامج الإستعراضية على المسرح إلى مستوى الذرات الإلكترونية التي تتطاير جيئة وذهابا ، واصبحت جزءا من التواصل الإجتماعي، وأعتقد أنه سيكون عصر لنهضة جديدة ضخمة و فرص جديدة.
    HKKM ve medyayı ayağa kaldırmıştı. Open Subtitles لقد أحضَرَ مركز مكافحة ومنع الأمراض، والإعلام بأكمله، لذا إن لم نوقفه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more