yeterince oksijen, erzak var. Bizi 5-6 gün rahatlıkla idare eder. | Open Subtitles | والكثير من الأوكسجين والإمدادات ما يكفي لخمسة أو ستة أيام، سنكون بخير |
Şey, 15 Thompson, iki 30 kalibrelik makineli tüfek iki bazuka, iki telsiz ve bir müfrezeye üç gün yetecek erzak ve cephane istiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، أريد 15 من بنادق تومسن و 30 مدفع رشاش و 2 بازوكا , 2 راديو إتصالات والإمدادات والذخيرة التى تكفى لكتيبة من الرجال لثلاثة أيام فى المعركة |
- Torpido, yakıt ve erzak ile. - Hepsi bizim, Kriechbaum. | Open Subtitles | بالطوربيدات , والوقود والإمدادات "لنا جميعاً "كريشبيـم |
İnsanlar korundu. Yemek ve erzaklar sağlandı. | Open Subtitles | وقمنا بحماية الناس وكان الطعام والإمدادات كافية |
...iş gücü ve erzak stoku açısından bizi daha fazla tüketecek. | Open Subtitles | ... القوى العاملة لدينا، والإمدادات الغذائية لدينا. |
Biz yardım ve erzak verdiler.. | Open Subtitles | هم يعطوننا المساعدات والإمدادات |
Vigo/İspanya'dan yakıt ve erzak alacağız. | Open Subtitles | سنتزود بالوقود والإمدادات فى "فيجـو"" فى"أسبانيـا" . |
İspanya'da Viıgo'dan erzak ve yakıt alacağız. | Open Subtitles | سنتزود بالوقود والإمدادات فى "فيجـو"" فى"أسبانيـا" . |