2 tane siyah Mercedes var, biri doğuya gidiyor, diğeri batıya. | Open Subtitles | وجدنا سيارتين مرسيدس سوداء واحده تتجه غرباً والاخرى شرقاً |
Biri istediğine sahip olamamak, diğeri sahip olmaktır. | Open Subtitles | واحدة هى الا تحصل على ما تريده والاخرى هى ان تحصل عليه |
Bir dudağımın senin dudağının üstünde olduğunu hatırlıyorum, diğeri ise ortasında. | Open Subtitles | أعلم ذلك يا جيدي .. أتذكر شفتي أصبحت على شفتك والاخرى في وسط شفتك الأخرى |
Birisine ikramiye isabet ederken, diğeri... | Open Subtitles | واحدة تفوز بالجائزة والاخرى تبقى عالقة مع |
Birisine ikramiye isabet ederken, diğeri... | Open Subtitles | واحدة تفوز بالجائزة والاخرى تبقى عالقة مع |
Ayrıca unutma, iki set elbise getirmeliler: biri saten, diğeri ipek. | Open Subtitles | وتذكري يرتدين لباسا مكون من قطعتين واحدة من الساتان ، والاخرى من الدمشقي |
Bir yatağım yatağın üzerinde, diğeri kalçalarına dolanmıştı, beni belimden kaldırınca diğer ayağımı da taburenin üzerine koymuştum. | Open Subtitles | بينما هو كان يحملني وسط الغرفة ويعلقني نحو الجدار انا وضعت قدماً على السرير والاخرى طوقت بها وركيه |
İki. Biri ampulü değiştirmek için ve diğeri de benimkini tutmak için. Hayır, annemi! | Open Subtitles | واحده لـ تغير ضوء المصباح والاخرى لـ تمسك قضيبي هذا جيد , أليس كذلك ؟ |
İki kaya parçası var. Biri büyük, diğeri de küçük. | Open Subtitles | هناك فقط صخرتان , واحدة صغيرة والاخرى كبيرة |
Bilginiz olsun. İki paket kurabiye yedi... ...biri pişmiş diğeri pişmemiş. | Open Subtitles | علبتين من عجين البسكويت احداهما مخبوزة والاخرى نيئة وفطيرتين دجاج ايضا احداهما مخبوزة والاخرى نيئة |
Belki New York'a taşındığımdan ve bir arkadaşım Broadway'da bir şovda diğeri ise ulusal bir reklamda iş bulduğundan beri. | Open Subtitles | ربما منذ ان انتقلت الى نيويورك ورايت احدى اصدقائي حجز عرض في برودواي والاخرى رمز تجاري |
...küp şekerlerden biri asite batırılmış, ...diğeri ise sadece bir plasebo. | Open Subtitles | يوجد قطعة سكر مخلوطة بالحامض والاخرى قطعة سكر خالصة انا لم اعطك قطعة سكر |
Atıf yaptığım şeylerden biri de -- mesajın önemi hakkında Kuveyt Üniversitesi tıp bölümünde ders veriyorum -- davranışın biyolojik temelleri üzerine -- öğrencilere iki tane makale veriyorum, bir tanesi New York Times'dan diğeri de New York dergisinden. | TED | واحد الاشياء التي تجعلني متأكدا من اهمية هذه الرسالة هو انني كنت يوما اعطي محاضرة في جامعة الكويت وكنت اعطي محاضرة عن اساسيات التصرف لدى الانسان فاعطيت للطلاب مقالتين واحدة من صحيفة نيويورك تايم والاخرى من مجلة نيو يورك |
diğeri de Senato İdare Kurulu'na yollanacakmış. | Open Subtitles | والاخرى الى لجنة مراقبة مجلس الشيوخ |
Bayım, bir eliniz kafesin altına diğeri de üzerine. | Open Subtitles | سيدي ، ضع يدا بالأعلى والاخرى بالأسفل |
Bir tanesi çalı gibiydi, diğeri çok küçüktü. | Open Subtitles | بعضها كثيفة الشعر والاخرى صغيرة جداً |
Biri Hindistan'da, diğeri Moskova'da. | Open Subtitles | واحدة في الهند والاخرى في موسكو |
İki set biri okuldan ve diğeri de... | Open Subtitles | واحدة من المدرسة, والاخرى ... موقع بناء في أردمور. |
İki not var. Birini burada yazmıştık, diğeri kapıda bırakılmıştı. | Open Subtitles | واحدة كتبت هنا والاخرى تركت عند الباب |
İki ördek var, birisi dans ediyor diğeri de soğana bakıyor. | Open Subtitles | بطتين واحدة ترقص والاخرى تنظر لبصلة |