Tüm tehditler yok edildi ve tek ışın tekrar devrede efendim. | Open Subtitles | تم إسبعاد كل التهديدات, والاشعة الآحادية قد عادت للعمل, يا سيدي |
Kemerli tavanları ve muhteşem kirişleri olanı | Open Subtitles | مع السقوف المقببة والاشعة الراءع . اتذكر ذلك |
Bu mekânda hayat, lazerler EKG'ler ve MRI'lardan ibarettir. | Open Subtitles | هنـا كل شئ يدار بالليزر والاشعة والرنين المغناطيسي |
Um, tüm bu aşı ve ilaçlara ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | تحتاج الكثير من الصور والاشعة والكثير من الوصفات الدوائية |
Evet, bu planlardan sonra hareket algılayıcılarını ve kızıl ötesini yenilemiş olabilirler. | Open Subtitles | حسنا, لقد فاموا ايضاً بتحديث .محسسات الحركة والاشعة تحت الحمراء |
MR ve EEG için hazırlayın. - Dikkat edin! | Open Subtitles | جهزه لاشعة الرنين المغناطيسي والاشعة الضوئية |
Sadece yumruk değil, üç litre kan verdim, tomografi çektirdim ve endoskopi yaptırdım. | Open Subtitles | لا مجرد لكمة كــ غالون من الدم والاشعة المقطعية، التنظير |