"والاماكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Evet, kitabında, ilham aldığın insanları ve mekânları hissetmek istedim. Open Subtitles بالـأكيد انا اريد الاحساس عن الاناس والاماكن الذين فى الكتاب
    Bu ekipler ihtiyaç malzemelerini dağıtacak ve yeraltı garajlarında ve diğer uygun yerlerde sığınaklar organize edeceklerdir. Open Subtitles سينظمون ويجهزون المجموعات لعملية النقل للملاجئ تحت الأرض والاماكن المجهزة
    Şimdi anladım. Kiralar uçmuş ve oralarda gördüğün tek şey bok. Open Subtitles الأن فهمت ، الايجارات غالية جداً والاماكن غير صالحة للسكن
    Alt seviye ulusların savunmasız insanları için atalarının gömülü olduğu ülkelerine nasıl dolar türünden değer belirleyebilirsiniz? ve İnsanlarınız nereye gidecek? TED وإلى أولئك الذين يعيشون في دول منخفضة، هل تسطيعون تقييم خسارة بلدكم والاماكن التي تستر جثث اجدادكم بقيم مالية؟ واين سيذهب شعبكم؟
    - Pahalı eşyaları ve pahalı mekanları seviyorlar. Open Subtitles يحبون الاشياء الغالية والاماكن الغالية - أجل , إنهم كذلك - لذلك أردت العمل
    Kafasını karıştırmak için, bir kaç isim ve tarih söylersiniz. Open Subtitles تكلم حول بعض الاسماء والاماكن والتواريخ
    Molly bu gece dışarda yememizi istiyor ve tüm iyi restoranlar dolmuş durumda. Open Subtitles -حسنا مولي ترغب بالعشاء خارجا الليلة والاماكن اللائقة محجوزة
    Bu ayki bültenimizin "Personelimiz ve Yerleri" kısmına biraz heyecan katmak istiyorum. Open Subtitles سأستخدمه من اجل اضافته في قسم "الوجوه والاماكن" التي هي جزء من صحيفتنا هذا الشهر
    Yani bunlar dış mekân alanları ve iç mekân alanları, birinden diğerine geçebiliyorsunuz, doğayla temas var ve en anlamlısı da yapının her seviyesinde halka açık bahçeler ve açık alanlar var: Platformun tepesinde, kuleleri çıkıp sonunda çatıda, gök parkı, iki buçuk dönüm, koşu parkurları, restoranlar ve dünyanın en uzun yüzme havuzu. TED اذن هنالك اماكن مفتوحة ومغلقة وتتنقل من الواحدة الى الاخرى، وهناك اتصال بالطبيعة، والاكثر أهمية، أنه على جميع أصعدة البنية، الحدائق العمومية والاماكن المفتوحة. على سطح المنصة، صعودا على الابراج، وفي النهاية على السقف، الحديقة فدانين ونصف، مسارات الركض، والمطاعم، واطول مسبح في العالم.
    İsimler, yerler ve başlıklar. Open Subtitles الاسماء والاماكن والعناوين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more