"والتاريخ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve tarih
        
    • tarih ve
        
    • ve tarihi
        
    • Tarih ile
        
    • ve tarihe
        
    • tarihin
        
    • ve tarihini
        
    Hayır efendim, sadece birazcık matematik ve tarih ödevim var yapılacak. Open Subtitles لا، يا سيدتي لدي بعض واجبات الرياضيات والتاريخ فقط كي أنجزها.
    Kısacası perspektif, bağlam ve tarih çocuklarla çıktığım gezileri planlarken anahtar bir rol oynuyor. TED والمفهوم .. والسياق والتاريخ .. جميع ذلك يلعب دوراً في تلك الرحلات التي ننظمها للاطفال
    İçindeki kartta bir adres, tarih ve saat yazıyordu. Open Subtitles بداخله بطاقة عمل به العنوان والتاريخ والوقت
    tarih ve felsefe kitapları okudum. Open Subtitles قرأت الروايات اليابانية والتاريخ والفلسفة
    Lütfen zamanı ve tarihi geminin seyir defterine kaydedin. Open Subtitles أرجوك سجِّل الوقت والتاريخ بسجلّ السفينة
    Her konuda zehir gibi ama politik çalışmalara ve tarihe, özellikle de askerî geçmişe biraz daha eğimli gibi. Open Subtitles إنه يبرع في جميع مواده ، ولكن يبدو أن له ميلا لدراسة الأمور السياسية والتاريخ ، خاصة بما يهم الجيوش
    Muhtemelen ne olduklarını tahmin ettiniz - veri ve tarih. TED لربما أنكم خمنتم عن ماذا سأتحدث البيانات والتاريخ
    Gerçeklik ve tarih bu unvana görkem bahşetti. TED الواقع والتاريخ قد وهبا هذا اللقب العظمة.
    Müzik hakkında eğitim alıyor, kuram ve tarih gibi bilmediğim yönlerini öğreniyordum. TED كنا نتعلم عن الموسيقى، أشياءً لم أعرفها كالنظرية والتاريخ.
    Bu benzersiz hareketler serisi yüzyıllardır kullanılmaktadır. Her hareket anlam ve tarih açısından zengindir. TED استُعملت هذه المجموعة الفريدة من الإيحاءات لقرونٍ عديدة، وكل حركة منها غنية بالمعاني والتاريخ.
    HH: Biliyorsunuz, tarihsel olarak kültür ve tarih açısından sadece çok farklı iki ülkeyiz. TED هوانغ هونغ: كما تعلمين، على مدار التاريخ، نعتبر بلدين مختلفتين تماماً من ناحية الثقافة والتاريخ.
    Evet, ve sonra haftaya Kimya, Tarih, ve ondan sonra da İspanyolca. Open Subtitles نعم , ثم الكيمياء والتاريخ الاسبوع المقبل , والاسبانية بعد ذلك
    Öğle yemekleri, tarih ve benzer eski şeyler? Open Subtitles صناديق الغداء والتاريخ والاشياء القديمة؟
    Yeni bir tarih ve saat için davetiyeler gönderdim ve şimdiden iki kişi olumlu cevap verdi. Open Subtitles لقد أرسلت دعوات بالايميل باليوم والتاريخ الجديدين واثنان منهم أجابوا عليّ بالموافقة
    Müzik bölümü, müzik teorisi ve tarihi aralığında performans sınıfları sunmaktadır. Open Subtitles قسم الموسيقى يقدمون دورات تتراوح من نظرية الموسيقى والتاريخ حتى أنواع الأداء
    ve tarihi san bişey diyebilir miyim? Open Subtitles والتاريخ والحريه؟ هل أستطيع أن اخبرك شيئاً؟
    Yok, tek bildiğim soy ismi ve tarihi. Open Subtitles ليست لدي, كل ما لدي اسم العائلة والتاريخ
    Konu ve tarihe göre düzenliyorum. Open Subtitles لا تكن سخيفاً أنا أرتبهم حسب الموضوع والتاريخ
    Tarihlerinin silinmesine izin vermemişlerdir ve dünyanın o kısmını ziyaret edenler neden hikâyelerin, öykülerin, tarihin bu kadar önemli olduğunu anlayacaktır. TED لن يسمحوا بطمس تاريخهم وأي شخص زار هذا المكان من العالم سيفهموا لماذا، لماذا القصص والتاريخ ذو أهمية.
    Lütfen gazete ve tarihini not eder misin? Open Subtitles هل يمكنك ان تسجل ملاحظة على الورقة والتاريخ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more