"والتعب" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve yorgun
        
    • yorgun ve
        
    • ve yorgunum
        
    • ve yoruldum
        
    Ama kendimi hep o kadar kötü ve yorgun hissediyorum ki okuldan eve geldiğini duyduğumda ciddi ciddi sinirlenmiştim. Open Subtitles ولكني أشعر بالسوء والتعب طوال الوقت تضايقت للغاية عندما سمعت بأنك عدت للمنزل من المدرسة
    Duygularını bastırmaya çalışmaktan hasta ve yorgun düşeceğini düşünüyorsun, değil mi, Bayan Fairman? Open Subtitles هل تعتقدين انه سيشعر بالملل والتعب ان يكون في مكان ضيق (اليس كذلك سيدة (فيرمان
    Daha 23'ünde olan Amelie Poulain kısacık hayatının ve yorgun vücudunun evrensel acının girdaplarında tükenmesine izin vermişti. Open Subtitles التي خاضتها بالكد والتعب طوال حياتها الـ 23 أميلي بولا مما دعها بجسمها المتعب النحيل ... يغوص من المحيط الى النهر في تلك الويلات العالمية
    Üşümüş, yorgun ve aç haldeler. -Ne kadar sürer? Open Subtitles يجب أن يُحسوا بالبرد والتعب والجوع قبل أن يصبحوا غاضبين
    Aynı zamanda üşüdüm ve yorgunum. Şimdi, hemen gidelim. Open Subtitles أنا كذلك وأشعر بالبرد والتعب أيضاً هل نستطيع الذهاب بسرعة؟
    Üşüdüm ve yoruldum. Open Subtitles أشعر بالبرد والتعب
    Korkmuş ve yorgun hissediyor. Open Subtitles إنه يشعر بالخوف والتعب.
    Kendimizi bitkin hissediyorduk, yorgun ve tasalı biraz güç harcadığımız bir akşam olmuştu. Open Subtitles شعرنا ببعض الإنهاك والتعب بعد ما فقدناه من طاقة هذا المساء
    Kendimizi bitkin hissediyorduk, yorgun ve tasalı biraz güç harcadığımız bir akşam olmuştu. Open Subtitles شعرنا ببعض الإنهاك والتعب بعد ما فقدناه من طاقة هذا المساء
    Üşüdüm, yorgun ve açım. Open Subtitles أشعر بالبرد والتعب والجوع
    Üşüdüm ve yorgunum. Open Subtitles اشعر بالبرد والتعب
    Bıktım ve yoruldum. Open Subtitles المرضى والتعب من هذا القرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more