"والتوجه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Bu yüzden bir kaç yıl önce, biraz zaman ayırıp bu devasa veritabanıyla konuşmam gerektiğini düşündüm, ve ona şunu sordum, insanlar bir ülkeyi neye göre tercih eder. TED إذا، منذ بضع سنين، فكرت أخذ إجازة والتوجه لقاعدة البيانات تلك وسؤالها، لماذا يفضل الناس بعض الدول أكثر من الأخرى؟
    MW: Yatakta çok uzun süre uyanık kalıyorsanız yataktan çıkıp başka bir odaya gitmeli ve başka bir şey yapmalısınız. TED ماثيو: إذا كنت تتقلب في فراشك لفترة طويلة مستيقظًا، عليك النهوض من سريرك والتوجه لغرفة أخرى وعمل شيء مختلف.
    Ancak Linda sabrediyor çünkü birkaç ay önce bana dediği üzere protesto ona bir anlam ve yön hissi vermişti. TED ولكنها مثابرة، لأنه كما أخبرتني قبل عدة أشهر، أن الاحتجاج أعطاها شعورًا من الأهمية والتوجه الهادف.
    Acilen Tiran'a doğru yola çıkan Dışişleri Bakanı Ciano Kral Zog'un kötü yönetimine ve halkın yoksulluğuna son veren büyük İtalya'nın temsilcisi olması sebebiyle coşkuyla karşılandı. Open Subtitles والتوجه فوراً لـ تيرانا وزير الخارجية يتلقى التحيه بحرارة
    Lütfen, sakin olun ve ana çıkış kapısına doğru yürüyün. Open Subtitles نرجو منكم التزام الهدوء والتوجه مباشرة إلى البوابة الرئيسية
    İnsanlarına şehri tahliye etmelerini ve geçide yönelmelerini söyle. Open Subtitles أخبر شعبك بأخلاء المدينة والتوجه إلى البوابة
    Dibe kadar tüneller açıyor ve buzu, beyaz karıncaların yaptığı gibi İsviçre peynirine çeviriyor. Open Subtitles اضطروا للاخلاء والتوجه لنيو زيلاند لكني أريد أن أركز على غرب أنتاركتيكا
    Ama yaklaşık 50 milyon yıl önce yürümeye bir son verdiler ve ilk geliştikleri yer olan okyanusa geri dönmeye karar verdiler. Open Subtitles وقبل خمسين مليون عام تقريباً، قررت الأنتقال. والتوجه إلى المحيط، حيث عاشت يوماً ما.
    Ayrıca nehirden içeriye doğru gitmek, tedaviyi yaymak ve insanların bizi kabul etmesi anlamına geliyor ki görevimiz de bu. Open Subtitles والتوجه أعلى النهر يعني أننا سننشر العلاج كسب القلوب والعقول، التى هي رسالتنا
    Dönüşü ve gidecekleri yeri biliyorlardı. Open Subtitles كانوا بوضوح يعرفون الأستدارة والتوجه في الطيران بالضبط.
    Vadiyi elverişli hâle getirmek daha fazla taşınabilir su için kuzeye gitmek ve daha büyük bir sınır oluşturmak hakkında notları var. Open Subtitles كتب الملاحظات حول إستصلاح الوادي، والتوجه شمالًا حيث المياه الصالحة للشرب بناء محيط أوسع
    ve Aslında uydu görüntülerin birleşimini Gezgin'in gerçekte bilim yapması için kulandık, çünkü büyük bölgeleri gözlemleyebiliriz ve ardından o Gezginleri etrafta dolandırabilir ve temelde belli bir yere gönderebilirsiniz. TED في الواقع، قمنا بالاستعانة بالأقمار الصناعية و العربة الجوالة للقيام بالتجارب العلمية لأننا نستطيع مراقبة مساحات كبيرة و من ثم توجيه العربة للتحرك في هذه المناطق والتوجه ببساطة إلى أماكن محددة
    Aslında tansiyon o kadar yüksek, baskı o kadar yoğun, terörizm o kadar yaygındı ki Rosa Parks ve kocası işini kaybetti, iş verilmeyen kişiler oldular ve sonunda Güney'i terk edip taşınmak zorunda kaldılar. TED في الحقيقة، هناك الكثير من التوتر، هناك الكثير من الضغط، هناك الكثير من الإرهاب، فروزا باركس وزوجها، فقدوا وظائفهم، وأصبحا عاطلين عن العمل وفي الأخير كان عليهما الرحيل والتوجه جنوبًا.
    Şimdi, konuyu kısa ve öz tutmak istiyorum. Open Subtitles والآن اريد الاختصار والتوجه للمقصد
    Fırlatmayı gerçekleştirmeli ve acil durum inişi yapmalıyız. Open Subtitles -يمكنك إتخاذ وضع الإطلاق والتوجه لطاقم الطواريء
    Toplantıları bırakıyor ve hızlı bir şekilde tuvalete gidiyorum. Open Subtitles يجب علي أن أغادر الاجتماعات والتوجه الى الحمام. حسنا...
    Beden eğitimi hayatimin önemli bir bölümüdür, en az uyanmak ve yıkanmak kadar. Open Subtitles "ت.ب" لها نفس الأهمية في حياتي كالاستيقاظ صباحاً والتوجه للحمّام
    Bayan V bizim hapisten çıkmamız ve akademiye girebilmemiz için kocasına torpil yaptırdı. Open Subtitles سيدة (في) وزوجها سحب بعض من خيوط الجريمة ساعدنا بالخروج من السجن والتوجه الى الاكادمية
    ve sizi dans pistinde istiyoruz. Open Subtitles والتوجه لقاعة الرقص
    ve evimi geri verin! Open Subtitles والتوجه لمنزلي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more