"والثلج" - Translation from Arabic to Turkish

    • buz
        
    • kar
        
    • buzlardan
        
    • kara
        
    • buzun
        
    • ve karın
        
    • karın altında duruyor
        
    Ve o gece eve doğru geç saatte pil ve buz taşıdım. TED وقدت إلى المنزل في وقت متأخر من تلك الليلة مصطحبة معي البطاريات والثلج.
    İşe beni kaya ve buz tırmanışının dik dünyasına geri döndüren özelleştirilmiş uzuvlar geliştirerek başladım. TED لقد بدأت بتطوير أطرافٍ متخصصة قد سمحت لي بالعودة إلى العالم العامودي من تسلق الحجارة والثلج
    Burada; fotoğraf için çok baştan çıkarıcı olan ateş, buz ve duman arka planı yerine, savaşçıları siyah arka fon önünde fotoğrafladım. TED هناك قمت بتصوير المقاتلين ضد الحظر الأسود، حظر حجب ستاراً مرئياً ومغرياً جداً من النار والثلج والدخان.
    Scarlett, adamlarım şimdi yalınayak ve Virginia'da kar oldukça kalın. Open Subtitles إن رجالى الآن حفاة يا سكارليت والثلج كثيف في فيرجينيا
    Güney yamacı dışında 2.500 m.'nin üzerindeki her yer kar ve buz tutmuştur. Güneyden tırmanabiliriz. Open Subtitles ولكنه الشتاء الآن, والثلج يمطر ويغطى كل الجانب الشمالى الآن
    Bardaklar ve buzlar mı? Bardaklar ve buzlardan mı sorumlu olacağım? Open Subtitles الاكواب والثلج انا مسؤولة عن الاكواب والثلج؟
    Şimdi kışa ve mezarımı örtecek kara açtım kollarımı. Open Subtitles أرحب الآن بالشتاء والثلج الذي سيغطي قبري.
    Nimetleri bol, her seye kadir Tanrim, yerin ve goklerin, suyun ve buzun yiyeceklerin sahibi, sana sukurler olsun. Open Subtitles جامع الطعام العظيم القادر علي كل شيء, أب الأرض,والسماء,والماء والثلج والطعام, نشكرك.
    - Ağaçlar, kayakçılar ve karın olduğu bir noel kartına benziyor. Open Subtitles نجاح باهر، ويبدو وكأنه بطاقة عطلة... ... مع شجرة في منتصف والمتزلجين والثلج.
    Daha da kuzeyde kış, nihayet sona eriyor. Ve buz erimeye başlıyor. Open Subtitles في أقصىِ الشمال،الشتاء انتهى أخيراً والثلج يَبْدأُ بالذَوَبان.
    Paten kayanların kask takması gerekir, ayrıca buz da asfalt kadar serttir. Open Subtitles من يركب الزلاجة يرتدى خوذة والثلج صلب مثل الأسفلت
    Paten kayanların kask takması gerekir, ayrıca buz da asfalt kadar serttir. Open Subtitles من يركب الزلاجة يرتدى خوذة والثلج صلب مثل الأسفلت
    Elde deniz gergedanı görüntüsü yokken zaman daralıyor ve buz azalıyor. Open Subtitles ،لكن دون أثر للكركدن كان الوقت والثلج ينفذان
    Uçsuz bucaksız buz ve kardan başka bir şey yoktur! Open Subtitles لاشيء سوى الجليد والثلج والمزيد من الجليد..
    Bittiğinde kuzey yarı küre kar ve buzlarla kaplanacak. Open Subtitles وعندما تنتهي سوف يغطي الجليد والثلج النصف الشمالي من الكره الأرضيه
    Tamamen kar ve buzdan oluşmuş bir çeşit labirent olmalıydı. Open Subtitles كنت أأمل فقط ايجاد طريقة خارج هذه المتاهة من الجليد والثلج
    En kötü koşullarda bile rüzgar, dolu, yağmur, kar bombalar patlarken, mermiler uçuşurken ve bunların dışında. Open Subtitles في أسوأ الظروف, الرياح, والمطر والثلج القنابل المتفجرة والرصاص
    Bundan başka, arasıra cemiyet üyeleri kar kürmeye ya da, uh, yaprakları toplamaya gelir... Open Subtitles وماعدا ذلك, بشكل عرضي أبناء الأبرشية يجرفون الأوساخ والثلج
    Sadece işe gitmek için kamyonetlerin saçıma kar ve çamur sıçrattığı 37. yoldan yürümek zorundayım. Open Subtitles عليَّ الركوب بالشاحنات والمشي 37 ميل والثلج والطين يغطيني فقط للوصول للعمل
    Ve beni bardak ve buzlardan sorumlu yaptığı için Monica'yı pişman edeceğim. Open Subtitles مونيكا ستندم على اليوم الذي جعلتني فيه مسؤولة عن الاكواب والثلج
    Bunlar çocuk değiller, Bay Popper. Bunlar hayvan. Yemeğe, kara ve vahşi doğada bir balina tarafından yenilmemek için şansa ihtiyaçları var. Open Subtitles مستر بوبرهؤلاء ليسوا باطفال سيدى , انهم حيوانات وبحاجه للاكل والثلج وفى بعض الاحيان أحدهم يحتاج للاكل بواسطة حوت
    Gökten düşen ateş ve buzun işleri karışıklıktan kurtardığını düşünmüyor musun? Open Subtitles الا تعتقد بأن النار والثلج يتساقطون من السماء يجدر بهم ان الا يعقّدوا الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more