Fakat ne yazık ki, yozlaşma ve açgözlülüğe hayır demeye gelen rahipler, politikacılar, öğrenciler ve halkın desteği gittikçe yükseliyordu. | TED | ومن حسن الحظ، اندلعت انتفاضة لدعمهم من رجال دين وسياسيين وطلاب وجمهور عريض، جميعهم خرجوا كي يقولوا لا للفساد والجشع. |
Bu yalan insanları korkuya, endişeye açgözlülüğe sürükler ve bu duygular da onların yaşantılarına dönüşür. | Open Subtitles | هذه الكذبة تجعل الناس يعيشون في خوف وجشع وشح وأفكار الخوف والجشع والشح والنقص تلك تصير تجربتهم |
Lola senin hain ve açgözlü olduğunda dair beni ikna etmeye çalışmıştı. | Open Subtitles | لولا حاولت أقناعي بأن هناك جوانب أخرى لك غير الغدر والجشع. |
Teknemizle, Dünya'mızla olan ilişkimizi gerçekten düşünürsek daha çok cehalet ve açgözlülük hikâyesi olabilir. | TED | إذا فكرنا حقاً بعلاقتنا مع قاربنا، مع أرضنا، ربما نجد المزيد من قصة الجهل والجشع. |
İsa yolsuzluk ve açgözlülükten nefret eder. | Open Subtitles | يسوع يكره الفساد والجشع |
Bırakında konuşmayalım kemikleri ve açgözlülüğü. | Open Subtitles | فلندع الكلام عن المقايضة والعظام والجشع |
Politikadan, bürokrasiden, avuntulardan ve hırstan uzak bir yere ihtiyaçları olurdu. | Open Subtitles | لقد إحتاجوا الى مكانٍ خالٍ من السياسة والبيروقراطية , والإلهاءات والجشع |
Sefahat, şüphe ve açgözlülüğün cazibesinden onları uzaklaştırmak. | Open Subtitles | لأبعدهم عن إغراء المتعة وأنعدام الثقة والجشع |
Ben yoksulluğa, adaletsizliğe ve açgözlülüğe karşı savaşıyorum. | Open Subtitles | أنا مكافحة ضد الفقر والفساد والظلم والجشع |
Ben yoksulluğa, adaletsizliğe ve açgözlülüğe karşı savaşıyorum. | Open Subtitles | انا احارب الفقر والفساد والظلم والجشع |
Zorbalığa açgözlülüğe ve nefrete karşı olan savaşı. | Open Subtitles | حرب ضدّ الطّغيان... والجشع... والغضب. |
Adamı, senin yalancı ve açgözlü bir sürtük olduğuna ikna edeceğiz. | Open Subtitles | سوف نقنعه بأن الكذب والجشع خسارة |
Aşırı avlanma ve açgözlülük bu şehre sadece enkaz ve yıkıntı getirdi. | Open Subtitles | الإفراط في الصيد والجشع لم يجلبوا لهذه البلدة سوى الخراب |
O gün kendini gösteren yozlaşma ve açgözlülük bugün de sağ ve sağlıklı, devlet hazinesini yağmalamaya istekli, hırslı politikacı ve devlet memurları yüzünden, hem de halk pahasına. | TED | أظهر الفساد والجشع وجههما ولا يزالان موجودان إلى اليوم، من السياسيين الطامعين وموظفي الحكومة السارقون للأموال العامة لصالحهم الخاص. |
Ancak o hırs ve açgözlülük dolu dönemlerde, | Open Subtitles | لكن في زمن الطمع والجشع الذي نحن فيه |
- Yolsuzluk ve açgözlülükten. | Open Subtitles | -الفساد والجشع, صحيح ؟ |
O açgözlülüğü ve geri zekalılığı aklı almamış. | Open Subtitles | لم يستطع أن يفهم كمية الغباء والجشع |
Politikadan, bürokrasiden, avuntulardan ve hırstan uzak bir yere ihtiyaçları olurdu. | Open Subtitles | إنهم بحاجة لمكان خالي من السياسة، البيروقراطية، الالهاء، والجشع. |
Hoş rüyalar, aşırıcılık ve açgözlülüğün olduğu bir yer. | Open Subtitles | كمكان للأحلام، الافراط والجشع... ، ليس بعد الآن. |