Güneş ve hüzün. | Open Subtitles | الشمس والحسرة. |
- Sefalet ve kederden başka bir şey yok orada. | Open Subtitles | لا شيء سِوى البؤس والحسرة هُناك. |
Sefalet ve kederden başka bir şey yok orada. | Open Subtitles | لا شيء سِوى البؤس والحسرة هُناك. |
Bu tüm acı, ve kalp carpıntısı... annenle aranızda gecenlerden dolayı. | Open Subtitles | كل الألم والحسرة التي اُصبت بها بسبب ما حدث مع أمك |
Güneş ve keder buluştuğunda. | Open Subtitles | "لدى تلاقي الشمس والحسرة..." |
Ama ben haftalarca pudinglerime tadını verecek gözyaşı ve kalp kırıklıkları için kin güdüyorum! | Open Subtitles | لكنني ، ألومه على الدموع والحسرة والقلوب المحطمة. الذي سينكه حلوياتي لأسابيع قادمة. |
Istırap ve kalp kırıklığından başka şey yok orada. | Open Subtitles | لا شيء سوى البؤس والحسرة هُناك. |