Su ve hayvanlar hareket ettikçe değişiklik oluyor. | TED | وتتغير بشكل سريع مع حركة المياه والحيوانات. |
Bugün taşınma günü ve kadınların, komutanları, kölelerin ve hayvanların yaz için Volga nehrine doğru hareket etmesi gerekiyor. | TED | اليوم هو يوم الانتقال، وسيتوجب عليها توجيه حشودها من السيدات والقادة والعبيد والحيوانات باتجاه نهر فولغا من أجل الصيف. |
Bu yüzden toplulukları su, meyve ağaçları, çiçekler ve hayvanları ortak yerleşim alanlarına dahil ederek tasarlarlar. | TED | لذلك هم يصممون مجتمعات تشمل المياه وأشجار الفواكه والأزهار والحيوانات في الأماكن العامة على الموقع. |
Bitki, hayvan ve insanlarda, asimetri büyük oranda parazit enfeksiyonu sonucu oluşur. | TED | يظهر عدم التناسق عند النباتات والحيوانات والإنسان غالبا من العدوى الطفيلية. |
Yani, insan ve hayvan fizyolojileri aynı değildir, farklı reaksiyon verir. | Open Subtitles | قصدي هو أنّ الإنسان والحيوانات لهم فيزيولويجا مختلفة، وردود فعلٍ مختلفة |
Kuşların, hayvanların ve bitkilerin isimleri de dahil. | Open Subtitles | ضمن ذلك اسماء الطيور والحيوانات والنباتات |
Ellen, ölü sayımız biraz daha arttı. Hem hayvanlardan hem de insanlardan. | Open Subtitles | إيلين، عندنا ما هو أكثر من الموت الناس والحيوانات على حد سواء |
Ve bu bana şehirlerde büyüyen insanların dahi doğal yaşam ve hayvanlara karşı doğal bir bağ hissettiğini hatırlatırdı. | TED | فيذكرني هذا أنه حتى من ترعرعوا في المدن يشعرون بتلك الصلة الطبيعية مع عالم الطبيعة والحيوانات. |
En savurgan hayvanda insan. | Open Subtitles | والحيوانات الأكثر عجزاً على هذا الكوكب هم البشر |
Onu Caitlin ve hayvanlarla görmelisiniz. | Open Subtitles | عليكم رؤية كيف يتعامل مع كايتلن والحيوانات |
Toprak, arılar, bitkiler ve hayvanlar için bir kaç şey söylemek istiyorum. Ve size bir araçtan, bulduğun çok basit bir araçtan söz etmek istiyorum. | TED | أريد قول كلمة للتربة والنحل والنباتات والحيوانات وأقول لكم عن أداة، أداة بسيطة جدا قد وجدتها |
Doğal alan ekolojisinde, akarsular, çayırlar, ormanlar ve yamaçların, bitkiler ve hayvanlar için nasıl yaşam alanı yarattığı ele alınır. | TED | علم البيئة الطبيعية يهتم بـ بكيفيه جعل الجداول المائية و المروج والغابات و المنحدرات أن تصبح مساكن للنبات والحيوانات. |
Ve bitkiler ve hayvanlar kendi iç saatlerini geliştirdiler böylece ışıktaki bu değişime hazır olabileceklerdi. | TED | ولذلك تقوم النّباتات والحيوانات بتطوير ساعاتها الدّاخلية بحيث تكون جاهزة لهذه التغييرات الضّوئيّة. |
Bunun tek sebebi... burada yaşayan bitki ve hayvanların yoğunluğu değil. | Open Subtitles | و هو ليس فقط بسبب كَثَافَة النباتات والحيوانات التي تعيش هنا. |
Uzun vadede hedefim insan ve hayvanların yapabildiklerini yapan robotlar üretmek. | TED | وهدفي على المدى البعيد هو بناء آليين باستطاعتهم فعل ما يقوم به البشر والحيوانات. |
Kasırgalar küçük tekneleri ve hayvanları havaya kaldırabiliyor. | Open Subtitles | الإعصار اخذ القوارب الصغيرة والحيوانات الصغيرة |
Önce daha farklı kuşlar ve hayvanları işe alırdım. | Open Subtitles | حسناً، أولاً كنت لأقوم بتعين تشكيلة مختلفة من الطيور والحيوانات |
Yukarıdan gelen ölü hayvan ve bitki parçaları. | Open Subtitles | إنها جسيمات من النباتات والحيوانات الميتة التي تنجرف من الأعلى نحو الأسفل |
Bunun ana nedenlerinden biri ise düzlüklere yabancı türden çimlerin yayılması ile yöreye özgü olan ve yüzyıllar boyunca Avustralya'ya özgü bir yiyecek maddesi temin eden hayvan ve bitkilerin uzaklaştırılmasıdır. | Open Subtitles | و احد الاسباب الرئيسية كانت نمو العشب المتطفل الذي اخذ مكان السهول و أبعد النباتات المحلية والحيوانات ايضا |
Örneğin sayısız bitki ve hayvan türü etkilenmiş durumda. | TED | على سبيل المثال، يتضرر عدد لا يحصى من النباتات والحيوانات. |
Sayamadığımız kadar kuş ve hayvan plastik yüzünden ölüyor. | TED | وعدد لا يحصى من الطيور والحيوانات تموت بسبب البلاستيك. |
Fermantasyon; bakterilerin ve mantarların, bitkilerin, böceklerin, hayvanların ve insanların, diğer bir deyişle tüm ekosistemin çok türlü etkileşimine sebep oluyor. | TED | يعطي التخمر زيادة لتفاعلات متعددة الأجزاء من البكتريا والفطريات، النباتات والحشرات والحيوانات والبشر: بمعني آخر، كل النظام البيئي. |
Buradan, hayvanlardan, her şeyden ve herkesten nefret etti. | Open Subtitles | كرهت هذا المكان والحيوانات كرهت كل شيء وكل الناس. |
Bütün balıklara ve hayvanlara yuva bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا منزلا لكل السمك والحيوانات |
En savurgan hayvanda insan. | Open Subtitles | والحيوانات الأكثر عجزاً على هذا الكوكب هم البشر |
Yaklaşan şeyin dünyada yaşamış bitki ve hayvanlarla alakası yoktu. | Open Subtitles | ما هو آت ليس له علاقة مع النباتات والحيوانات التي عاشت على الأرض. |
Bu yabani, istediği gibi dolaşabilen hayvanlar, ve onların yavruları, kendilerini doğal bir hayat yaşayamayacak bir yerde buluyorlar. | Open Subtitles | هذه البرية، والحيوانات طليقة، وذريتهم، يجدون أنفسهم غير قادرين على العيش في حياة طبيعية، |