"والخدم" - Translation from Arabic to Turkish

    • hizmetçiler
        
    • hizmetçi
        
    • hizmetçileri
        
    • hizmetkârlar
        
    • hizmetçilerin
        
    Ve bayan hizmetçiler de orada yatarlar. Ben eski kulübede yaşarım. Open Subtitles والخدم ينامون هناك وأنا أعيش في الكوخ القديم
    Hanımım, Arraki'li personelimiz, hizmetçiler ve uşaklar, görevlendirilmek için teşrifinizi bekliyorlar. Open Subtitles سيدتي، المحليون العذارى والخدم فى إنتظار توجيهاتك
    Leydim, yerel insanlar erkek ve bayan hizmetçiler sizin incelemenizi bekliyor. Open Subtitles سيدتى المحليون العذارى والخدم فى انتظار توجيهاتك
    Şu an bile, hizmetçi ve yardımcıları dolaşırken gördüğümde hala keyfim kaçar. Open Subtitles حتى الآن لازلت أستاء حين أرى مدبر المنزل والخدم يتجولون في الأرجاء
    Hayır, tam olarak değil. şey... ev sakinleri, hizmetçileri. Open Subtitles لا , ليس حقاً , هناك فقط أعضاء عائلته , والخدم
    Kral ve kraliçeden başka mı? Muhafızlar, hizmetkârlar... Open Subtitles بجانب الملك والملكة الحُراس والخدم
    {\cHFF9F00\2cH868986\3cH000004\4cH000004\fnComic Sans MS\fs22}Gördüğü kuş, köpek, balık ve hizmetçilerin, {\cHFF9F00\2cH868986\3cH000004\4cH000004\fnComic Sans MS\fs22}uyurken öldüklerini görmek bile korkutmamış onu. Open Subtitles ،وهو لم يجفل من مشهد الكلاب، والطيور والأسماك، والخدم الذين كانوا شبه ميتين
    bana gardiyanlar dışında kimsenin, bu hücrelere giremeyeceği söylenmişti. ve hizmetçiler, kralın emirlerine rağmen.. Open Subtitles لقد تم اعلامي بأن لا أحد يمكنه الدخول الى هذه الزنزانة الا الحراس والخدم بأمر من الملك
    Bebek için muhteşem bir alan var, bakıcılar ve hizmetçiler için de odası var. Open Subtitles هناك مساحه لحضانه مثاليه، غرف نوم للمربيات والخدم
    Soylular, hizmetçiler gibi. Open Subtitles النبلاء والخدم على قدم المساواة.
    Lütfen cevap ver. Kendini kaybediyorsun. Dolly ve hizmetçiler var etrafta. Open Subtitles الرجاء جاوبني، (هنري) ـ نسيتِ نفسكِ، هُناك (دولي) والخدم
    Easton'daki ahır zili altıda çalar, ...böylece hizmetçiler ve uşaklar gelmeden herkesin doğru yataklara geçme zamanı olur. Open Subtitles وجود جرس ثابت في (ايستون) يرن عند السادسة. حتى يتسنى للجميع الوصول للفراش قبل وصول الخادمات، والخدم.
    Bu kadar büyük bir evde başka hizmetçi yok mu? Open Subtitles فقط أنت وزوجتك ؟ والخدم الآخرون في المكان ؟
    Şu halde hizmetçi ve aşçı, o akşam serbesttiler. Open Subtitles ولذا كانت الطباخة والخدم فى اجازة هذا المساء
    Temizlikçileri, hizmetçileri, silah taşıyabilecek herkesi silahlandırın. Open Subtitles قم بتسليح الخادمات والخدم وأي أحد يمكنه أن يحمل سلاحًا
    BayRochestergençevlatlığını ve hizmetçileri evden çıkardı. Open Subtitles قام السيد (روتيستر ) بإخراج ربيبيته والخدم من البيت
    Daha çok hizmetkârlar ve çiftçiler için gibi. Open Subtitles يبدو لي أنه للمزارعين والخدم.
    Babamın ve hizmetçilerin dışarıda olduğunu biliyordun. Nasıl? Open Subtitles انت تعلم أن أبى والخدم ليسوا هنا كيف ؟
    Güzel bir evin, atların, hizmetçilerin var. Open Subtitles حسناً,لديكبيتجميل... معكلالأحصنة,والخدم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more