"والخيط" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Çok keskin. Çivi ve sicimi boşver. Open Subtitles أنه حاد لعين أنسى أمر المسامير والخيط القنبي
    Şakak ve çeper kemiklerinde, bir de kafatası kemiğinin ek yerinde ölüm sırasında oluşmuş belirgin yaralar var. Open Subtitles توجد إصابات واضحة ما قبل الوفاة بالعظام الصدغية والجدارية، والخيط الحرشفي
    Başlangıç raporunuzda çeper, şakak ve kafatası ek yerlerindeki yaraların ölüm sırasında oluştuğunu söylediniz. Open Subtitles حسناً، في تقريرك الأولي قلتِ إنّ الإصابات بالعظام الجدرية والصدغية والخيط الحرشفي، حدثت وقت الوفاة
    "Şakak, çeper ve kafatası ek yerlerinde ölüm sırasında oluşmuş belirgin yaralar var." Open Subtitles -هذا ليس ضرورياً "توجد إصابات واضحة قبل الوفاة بالعظام الصدغية والجدارية، والخيط الحرشفي"
    Fırçalayın ve diş ipi kullanın deniyor, peki ya bunun önemini biliyor musunuz? Open Subtitles نقول لكم استعملوا الفرشاة والخيط لتنظيفها لكن أتدركون أهمية هذا؟
    Kalınlık ve iplik sayısına bakacak olursak bir tür kilimden geldiğini diyebilirim. Open Subtitles واذا حكمنا من خلال خشونة والخيط العد، أود أن أقول أنه كان من سجادة من نوع ما.
    Notlu bayan, iğneli bayana bak ve odaklan... Open Subtitles السيدة مَع البطاقات، إنظرْى إلى السيدةِ بالإبرةِ والخيط...
    ve tüm iyi polisler gibi, o da kanunlara, doğruya ve yanlışa ve aralarındaki ince, kırılgan çizgiye inanıyor. Open Subtitles و هو مثل الشرطيين الجيدين هو يؤمن بالقانون... فى الصح, والخطأ... والخيط الرفيع الذى بينهما
    Vücudu ve kafatası samanla doldurulup dikilmiş. Open Subtitles تجويف الجسم والجمجمة محشو بالقش والخيط.
    Sly, boruyu delikten içeri sok ve bantla... hava geçirmez olmalı. Open Subtitles ماكر، والخيط وأنبوب من خلال ثقب والشريط هو up-- أنه لا بد من محكم.
    Betadine'le temizle, katetere jel sür ve içeri sok. Open Subtitles تنظيفه مع بتدين، وضع KY على القسطرة ... ... والخيط هو كان in.
    Gazlı bez ve yarayı dikin. Open Subtitles الشاش والأبرة والخيط
    ve diğer teli de karşı tarafa takarsın. Open Subtitles والخيط الآخر يذهب للوجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more