"والخيوط" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    - Pekala, izlerin ve DNA'n hem poşette hem de sicimde var yani? Open Subtitles حسنًا , إذن بصماتك وحمضك النووي منتشرة على جميع أجزاء الكيس والخيوط ؟
    Çoğu örümcek yüksek miktarda ağ kullanır ve bu ağ hayatta kalmaları ve üremeleri için vazgeçilmezdir. TED معظم العناكب تستخدم كميات غزيرة من الخيوط والخيوط شيء اساسي لاستمراريتها وتكاثرها
    Bu etraftaki sularda bulabileceğiniz bir midye. ve onu kayaya bağlayan ipler zamanlanmış...tam olarak iki sene sonunda çözünmeye başlıyorlar. TED هذه محارة تستطيع أن تجدها في المياه هنا. والخيوط التي تمسكها بصخرة موقوتة.. لسنتين تحديداً، ثم تبدأ بالذوبان.
    Bilirsin, iğne-iplik ve talaş. Open Subtitles كما تعلمين.انها تحتاج بعض الابر والخيوط ونشارة الخشب
    Bu bildiğimiz suni ipek ve asidik elyaf. Open Subtitles هذا هو النسيج الشائع المصنوع من السليليوز والخيوط الصناعيه
    Ya da, membranlarla ve küçük titreşen sicimlerle dolu olan şu garip yeni evreni destekleyecek herhangi bir kanıt bulamazsak? Open Subtitles ماذا لو لم نجد أبداً أى دليل يدعم هذا الكون الجديد الغريب المملوء بالأغشية والخيوط المتذبذبة الصغيرة جداً؟
    Daha önce saydam olan kanatları artık maviyi andıran güzel bir renkte ve karın bölgelerinin sonundaki zarif iplikler öncekilerden daha uzun. Open Subtitles أجنحتها التي كانت شفافة أصبح الأن لها لون أزرق خفيف والخيوط الجميلة الموجودة في مؤخرة بطونها أصبحت الأن أطول من السابق.
    ve en güzel kısmıysa ince bir dalla bu çöp adamı örüp sahilde yıkamamızdı. Open Subtitles وأفضل جزء كان أننا صنعنا هذا الرجل الصغير من الأغصان والخيوط المُنجرفة على الشاطئ.
    Kamyonetinde kan ve doku bulduk. Laboratuvar sonuçlarını bekliyoruz. Open Subtitles وجدنا الدم والخيوط في شاحنته وننتظر النتائج المعملية
    Elimizde onun kanı ve DNA'sı var, herkesin kanı var, saç örnekleri, her şey var. Open Subtitles لدينا القفازات والحمض النووي، ودمُ الجميع، والخيوط وكلّ شيء.
    Şu çalıların arasında bir helyum tüpü var. Daha fazla balon ve ip de var. Open Subtitles ثمّة أنبوب هيليوم بين تلك الشجيرات، إضافة لمزيد من البالونات والخيوط.
    Elimizde onun kanı ve DNA'sı var, herkesin kanı var, saç örnekleri, her şey var. Open Subtitles ودمُ الجميع، والخيوط وكلّ شيء. لدينا إيصال يثبتُ أن القفازات له.
    Ortalama boylarda, ama derin bir yarası var kolunun iç tarafında ve dikişleri yeni alınmış. Open Subtitles انه متوسط الارتفاع لكن لديه تهتك عميق على عضلتة تريسب الداخلية والخيوط حديثة
    İp ve sicim işinde olan bölgedeki tek imalatçı siz misiniz? Open Subtitles هل أنتم صناع الحبال والخيوط الوحيدين في المنطقة ؟
    Halattan da yapılabilir, çamaşır ipinden ve hasırdan da. TED يمكنُ صنعه بالحبل، حبل الغسيل والخيوط.
    Branda depo edilen yer. Dacron ve halatlar. Open Subtitles هذا مخزن القماش والحبال والخيوط.
    Tulumu alıp Megan'a verelim. Kumaşın üstünde DNA ve ize ihtiyacımız var. Open Subtitles " لنضع الثياب في كيس ونصل بها إلى " ميغان نحتاج أثر الجينات والخيوط
    Bu sistemi besin, sicim ve tellerle kurmuşsunuz. Profesör Yana, siz bir dahisiniz! Open Subtitles لقد صنعت هذا النظام من الطعام والخيوط والفتلات،أنتعبقريياأستاذيانا!
    Kanıt ve iz ortaya çıkarmak ve öpücük de olabilir. Open Subtitles من الادلة والخيوط, وربما التقبيل.
    Evet. Kumaş ve iplik alıyordum. Open Subtitles نعم، بعض الأقمشة والخيوط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more