"والدانا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ailemiz
        
    • Annemle babam
        
    • Babalarımız
        
    • Ailemizin
        
    • babamız
        
    • Ailelerimiz
        
    • ailelerimizin
        
    • Ebeveynlerimiz
        
    • ve babam
        
    • Bizimkiler
        
    • Anne-babamızın
        
    O benim kardeşim. Ailemiz Barbados'tayken ben bakıyorum. Open Subtitles إنه أخي أنا أعتني به و والدانا في الباربادوس
    Ailemiz biz küçükken bizi terk etti ve ben Jessi'yi tek başıma büyüttüm. Open Subtitles والدانا تركانا عندما كنا صغار ولقد تركت لأساعد جيسي
    - Çünkü Annemle babam sürekli kavga ederdi. Open Subtitles ذلك لأن والدانا كانا يتشاجران طوال الوقت
    Şu an Babalarımız Beyaz Saray'dalar ve bizi kurtarabilmek için ne gerekiyorsa yapıyorlar. Open Subtitles الآن، والدانا في البيت الأبيض وسيفعلون كل ما يحتاجه الأمر لإخراجنا من هنا
    Ailemizin bize bir şeyler aldığı zamanlar daha iyiydi. Open Subtitles بالطبع كان أفضل عندما كان والدانا يشتريان لنا الأشياء.
    Anne babamız öldüğünde, kilisedeki herkesin gözlerini bizden alamamasını hatırlar mısın? Open Subtitles هل تذكر عندما كنّا أطفالاً بعدما توفي والدانا عندما كان جميع من في الكنسية يحدقون بنا؟
    Sonra Ailelerimiz iki soyu birlik yapmaya karar verdi. Open Subtitles لذا قرر والدانا أن يوّحدا النسلين من جديد.
    Sen ve ben ailelerimizin önünde nişan yüzüğü taktık. Open Subtitles أنت و أنا تبادلنا الخواتم اماما والدانا
    Ebeveynlerimiz gerçekte yaşamıyor, anılarımızda yaşıyor. Open Subtitles والدانا يعيشان بذاكرتنا فقط لا خارجها
    Ailemiz vebadan öldü. Open Subtitles إذن، إليكما الأمر لقد توفي والدانا بسبب الطاعون
    Ailemiz onunla hiçbir şey yapmak istemedi. Open Subtitles والدانا رفضا فعل أيّ شيء له، لذا دفنته سلطة المدينة هنا
    Ailemiz en iyi ve en kötü anlarımızı çerçeveletmeyi seviyor. Open Subtitles والدانا يضعون أفضل و أسوء ما قمنا بإنجازه
    Annemle babam biz doğmadan önce yaşanan birçok şeyin hikâyesini anlatırdı. Open Subtitles أخبرنا والدانا عن كل القصص التي حدثت قبل مولدنا.
    Meraklanma. Annemle babam bunu halleder. Open Subtitles لا تقلق والدانا سيهتمان بالأمر
    Bay Poe? Çok yakında oturuyor ama Annemle babam onu hiç bize çağırmadı, niye ki? Open Subtitles يا سيد "بو"، إن كان يسكن بالقرب، لماذا لم يدعه والدانا من قبل؟
    Sonuçta Babalarımız aynı işi yapıyor. Open Subtitles بعد كل شيء، والدانا يعملان في نفس المهنة.
    Ama sonra Babalarımız başımıza neler geleceğini biliyormuş, bunu anladık. Open Subtitles ثم علمنا ان والدانا قد علموا بالضبط ما الذي سوف نواجهه
    Ailemizin koyduğu müziği dinlemeyi bırakıp arkadaşlarımızın dinlediklerini dinlemeye başlarız. Open Subtitles نتوقف عن الاستماع للموسيقى التي يضعها والدانا و نبدأ بالاستماع للموسيقى التي يستمع اليها اصدقائنا
    Ailemizin uzak durmamız için bizi sürekli uyardığı bir nehirdi. Open Subtitles المكان الذي لطالما حذّرنا والدانا لنتجنّبه
    Anne ve babamız öldü. Sadece ben ve iki kardeşim var. Open Subtitles لقد مات والدانا وبقي أخوي الإثنين وأنا
    Ailelerimiz okyanusa yakın bir yere taşındı, ve şehrin diğer yanına bir duvar ördüler. Open Subtitles انتقل والدانا إلى المحيط... . وبنوا حائط بالاتجاه المعاكس...
    Emily, Monicanın ailelerimizin bu düğüne ne kadar zaman harcadığını farkettiğini düşündün mü? Open Subtitles هل تعتقدين أن ( مونيكا ) تدرك كم أنفق والدانا علي هذا الزفاف ؟
    Biz çok küçükken Ebeveynlerimiz ölmüştü. Open Subtitles توفي والدانا عندما كنا صغاراً للغاية
    Aynı annem ve babam ölmeden önceki hali gibi. Open Subtitles تماماً كما كانت قبل موت والدانا إنتظر إنتظر لقد ناقشنا هذا من قبل
    Bizimkiler evlediğinden beri istediğin şeye sahip olacaksın. Open Subtitles فسأعطيك شيئاً كنت مهووساً به منذ أن تزوج والدانا
    Anne-babamızın çıkması bir erkek kardeş paylaşmamız gelecek sen farklı üniversitelere gidecek olmamız. Open Subtitles والدانا يتواعدان أخ مشترك... اقصد، جامعات مختلفة للسنة القادمة ، أنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more