"والدراسات" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Sence insanlar artık hesapları ve sosyal çalışmaları umursuyor mu? Open Subtitles أتعتقد أن القوم هنا لا يزالوا يكترثون للرياضيات والدراسات الاجتماعية؟
    Destek, işletme, genel çalışmalar ve kahramanlık kursları bir aradadır. Open Subtitles مناهج الدعم وإدارة الأعمال والدراسات العامة والبطولة، كلها تجتمع معًا
    Bu Perth'de bulunan bir grup lisans ve lisansüstü öğrencisi. TED هذه مجموعة طلاب في المرحلة الجامعية والدراسات العليا في مدينة بيرث، أستراليا.
    Araştırmalar gösteriyor ki hayatının anlamı olan insanlar daha metanetli okulda ve işte daha iyiler ve hatta daha uzun yaşıyorlar. TED والدراسات تعرض أن الأشخاص الذين يحملون مغزىً للحياة، انهم أكثر مرونةً، هم أفضل في الدراسة وفي العمل، كما أنهم يعيشون أطول.
    Nedeni, belki de bu anketlerin gerçek amaçları olan toplumsal bilinç ve tepkinin ölçülmesinden kayarak gizlice, değer yargılarını eleştirmeye dönüşüyordu. Open Subtitles ربما لأن الاستطلاعات والدراسات تنحرف بسرعة عن هدفها الحقيقي وهو مراقبة السلوك و بدلا من ذلك، يتوجهون
    Ama en önemlisi, onca yıl vicdan azabından ve araştırmadan sonra, Open Subtitles .. لكن الشئ الأكثر أهمية بعد سنوات مليئة بالأسف... ... والدراسات
    Piskopos, bölgesindeki rahiplerle birlikte İncil ve dini araştırmalar için seminerlere başlamamızı istedi. Open Subtitles يريدنا الأسقف أن نبدأ بعمل كلية... للتورة والدراسات الرعـوية مع الكهنـة في الأبرشيـة.
    Evet. Tarih, İngilizce, politika ve genel şeyler. Open Subtitles أجل، أنا متفوّقة بالتاريخ والإنكليزية والسياسة والدراسات العامة
    Ama bu bütün semptomları ve bütün tahlil ve görüntülerin normalliğini açıklardı. Open Subtitles لكنّه يُفسّر كلّ الأعراض وجميع الفحوصات والدراسات التصويريّة الطبيعيّة
    Ama bu bütün semptomları ve bütün tahlil ve görüntülerin normalliğini açıklardı. Open Subtitles لكنّه يُفسّر كلّ الأعراض وجميع الفحوصات والدراسات التصويريّة الطبيعيّة
    Monotonluğuyla, isteksiz olduğum ve yarım bıraktığım iş ve okul tecrübelerimle... Open Subtitles والتكرار لكل الأعمال التي لم أنهيها والدراسات المختلفة
    Herkes iş hayatından ve yüksek lisanstan konuşuyor ve ben başarabilecek miyim onu bile bilmiyorum, anlıyor musun? Open Subtitles الجميع يتحدثون عن الوظائف والدراسات العليا وأنا لست واثقا حتى أني سأتخرج
    Hastalarımla olan deneyimlerim ve çalışmalara göre insanlar, bitki bazlı diyetlere geçtiğinde kolesterol seviyeleri birkaç gün içinde düşüyor. Open Subtitles خبرتي مع المرضى هي والدراسات تبيّن أنه عندما يتبنى الناس غذاء نباتي بالكامل، مستويات الكوليسترول لديهم
    Federal kurumlardan sağlık ve çevre araştırmalarının sonuçlarını istediğimizde sayfalarca sansürlenmiş bilgi alıyoruz. Open Subtitles إننا نحاول الحصول على معلومات عن بعض الدراسات الصحية والدراسات البيئية مِن وكالات اتحادية. إننا نحصل على صفحات لمعلومات مسَوّدة
    ve bütünsel eğitimleri. Open Subtitles والدراسات الكلية
    Evet ama Flynn de tek Kütüphaneci'yken araştırmalar ve seminerler yaptı. Open Subtitles أجل، لكن (فلين) أجرى كافَّة سجايا البحوث والدراسات حين كان أمين المكتبة الوحيد.
    - Araştırma ve kağıtlar içindi bu! Open Subtitles -من اجل البحث والدراسات ، ليس هذا !
    Örneğin birçok araştırma göstermiştir ki metropoliten bölgelerin büyüme oranını tetikleyen şey aslında düşük vergiler, düşük maliyetler ve düşük ücretler değil bölgede mevcut olan vasıflı insanlardır. Burada bilhassa üniversite mezunlarının payı vardır. TED إذاَ فعلى سبيل المثال، هناك العديد من البحوث والدراسات التي تظهر بأنك لو تفحصت ذلك الشيء الذي يدفع عجلة معدل التنمية في الحواضر الكبرى فإنها ليست الضرائب المخفضة، أو تقليل المصاريف، أو تقليل الأجور؛ بل هي المهارات الموجودة في تلك المنطقة. وخصوصاً توفر المهارات القريبة والتي يمكن للناس استعمالها هي نسبة من خريجي الجامعات في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more