Aile ve destek konuştuktan sonra para teklif etmen biraz... | Open Subtitles | حسناً,كل ذلك الحديث عن العائلة والدعم وانت لديك المال الأن |
Ya da çocuklar aileleriyle kalır ve çocuk esirgeme onlara yardım ve destek sunar. | TED | أو أنهم سيبقون مع عائلاتهم مع توفير المساعدة والدعم لهم من قبل نظام رعاية الأطفال. |
İhtiyacınız olan desteğe ve kaynaklara sahip misiniz? | Open Subtitles | اتحصل على جميع الموارد والدعم الذي تحتاجه؟ |
Önleme ekibine ve desteğe ihtiyacımız olacak. Fazla yaklaşma. | Open Subtitles | سوف نحتاج الأحتواء والدعم لا تقترب أكثر |
Cleves'li Anne ile evlilik Protestan birliğinin askeri ve mali desteğini sağlayacaktır. | Open Subtitles | الزواج من آن من كليفي سيجلب معه الدفاعات العسكرية والدعم المالي للتحالف البروتستانتيني |
Belki de etrafındaki insanlar, ona, ihtiyacı olan sevgi ve desteği sağlayamıyordur. | Open Subtitles | ربما كان الناس من حوله لا يوفّرون له الحب والدعم الذي يحتاجه |
Etrafımdaki insanların destek ve sevgileriyle sarılmıştım ve beni bir ilham kaynağı ilham kaynağı olarak görmüşlerdi. | TED | كنت محاطة بهذا الحب والدعم من الأشخاص الذين من حولي، وكانوا ينظرون إلي كمصدر للإلهام. |
Bu bekleme odaları gerçekten tam bir etkileşim, tavsiye ve destek yuvası. | TED | إن هؤلاء ممن في غرف الانتظار هم حقًا خلية من التفاعل والمشورة والدعم. |
Ben oraya tarafsızlık ve destek bulma umuduyla gitmiş ancak yok sayılmış, susturulmuş ve bu yüzden kendimden nefret etmiştim, | TED | وأنا قد قدمت هنا باحثة عن الموضوعية والدعم وبدلًا عن ذلك،شعرت برفضي وإسكاتي، وكرهت نفسي. |
Alexander ile tanıştıktan sonra, bir şansım vardı. O bana Londra Üniversitesi'nden üniversite diploması almam için fırsat ve destek verdi. | TED | بمقابلتي أليكساندر، سُنحت لي الفرصه، لقد أعطاني الفرصة والدعم. للإلتحاق بدرجة جامعية في جامعة لندن. |
Öğrenmek için başkalarının ihtiyaçlarına saygı duyun ve destek verin. | TED | الاحترام والدعم هو مايحتاجه الآخرون للتعلم |
...Şoförlük ve destek için Her zaman buradayım. | Open Subtitles | فأنا موجودة دائماً للقيادة والدعم العاطفي |
Karen Kabilesi halkına tıbbi ilgi,malzeme, dua kitapları ve destek ulaştırmaya çalışırız. | Open Subtitles | نجلب الإمدادات الطبية , والرعايه الطبية والكتب الدينية , والدعم لقبائل هذه المناطق |
Sadece biraz ilgiye ve desteğe ihtiyaçları var | Open Subtitles | يحتاجون فقط بعض الإهتمام والدعم |
Şu anda toplantıya da desteğe de ihtiyacın var. | Open Subtitles | تحتاجين الى اللقاءات والدعم حاليا |
Yardıma ve desteğe ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | ستحتاجين المساعدة، والدعم |
Pekala. desteğini aynen ileteceğim. | Open Subtitles | حسنا ، سأتأكد من أن أنقل لها كلمات التعاطف والدعم خاصتك |
herkesin övgüsünü ve desteğini aldık. | Open Subtitles | تلقينا المديح والدعم من كل مكان |
Fakat gerçek şu ki, her birinizin cesaret ve desteği olmasaydı burada duruyor olmayacaktım. | Open Subtitles | ألا بسبب الشجاعه والدعم من كل شخص من بينكم أنا آمل أن أكون قائد جيد كما كان لدينا في الماضي |
Hayatım boyunca, senin ve hedeflerin için gereken tüm sevgi ve desteği vereceğim. | Open Subtitles | وأنت لن تحصل على أي شئ غير الحب والدعم مني لك وأحلامك اعطيك حياتي كلها |
Birazcık sevgi, destek ve onlara karşı... sabırlı olacak aileler arıyorlar. | Open Subtitles | ان هؤلاء الاطفال لايشكون من شئ كل مايحتاجونه هو الحب والدعم والصبر عليهم |
Alice erken Alzheimer hastalığıyla yaşıyor sevgili ailesinin destek ve bakımıyla. | Open Subtitles | اليس تعاني من مرض الزهايمر المبكر مع الرعاية والدعم من عائلتها المحبة |