"والزهرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve Venüs
        
    Mars ve Venüs'e ziyaret hayalini kurarken dünya eşitliği için yapıldı. Open Subtitles في فجر عصر الفضاء عندما كان الناس يحلمون بزيارة المريخ والزهرة
    Bugün gördüklerimiz Mars, Dünya, Merkür ve Venüs iç güneş sistemimizin hayatta kalanları. Open Subtitles ما نراه الآن المريخ والارض وعطارد والزهرة هذه الكواكب الداخلية في النظام الشمسي
    Mars ve Venüs'ün ötesine geçme zamanı geldi çünkü gerçek şudur ki erkekler Afrika'dandır ve kadınlar da Afrika'dandır. TED حان الوقت لننتقل لما بعد المريخ والزهرة, لأن الصدق هو أن الرجال من أفريقيا والنساء من أفريقيا
    - Jüpiter ve Venüs Pluto ile iyi bir görünüşte yer alıyor. Open Subtitles كوكب المشتري والزهرة في جانب قريب مع بلوتو
    Babasını geçimsiz yapıp onu terketmesini sağlayan da, acaba Mars ve Venüs'ün etkisi miydi? Open Subtitles هل حركة المريخ والزهرة كان لها تأثير على والده حتى جعلته رجل وحشىّ
    3 milyar yıl önce Dünya ve Venüs çok benzerdi. Open Subtitles قبل ثلاثة بلايين عام كانت الأرض والزهرة متشابهتان كثيرًا
    Ay, Mars ve Venüs'te bitkisel yaşam gelişti. Open Subtitles الحياة النباتية, يتم تطويرها بالقمر والمريخ والزهرة.
    "Onlar en iyi zamanlardı, o zamanlar en kötü zamanlardı." İngiliz edebiyatının en meşhur açılış cümleleridir. Sizinle çok kısa bir şekilde "İki Gezegenin Hikayesini" paylaşmak istiyorum. Dünya ve Venüs tamamen aynı boyutta. Dünyanın çapı yaklaşık 400 kilometre daha büyük ama temelde boyutları aynı. TED "كانت هذه أفضل الأوقات وكانت هذه أسوأ الأوقات": أشهر جملة افتتاحية في الأدب الانجليزي. أود أن أذكر باختصار "قصة كوكبين." الأرض والزهرة لهما نفس الحجم تقريبًا. قطر الكرة الأرضية يفوق قطر الزهرة بحوالي 400 كليومتر، لكن لهما نفس الحجم تقريبًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more