"والساحرات" - Translation from Arabic to Turkish

    • cadıların
        
    • cadılar
        
    • cadı
        
    • cadılardı
        
    • cadılarla
        
    • ve cadılardan
        
    Tamam, seri katilin ve cadıların yüzleştiği sahneler için diğer fikirleri de duyalım. Open Subtitles حسنًا, لنسمع أفكارًا أخرى بشأن أماكن يمكن أن يتواجه فيها القاتل المتسلسل والساحرات.
    Sadece, devlerin ve cadıların ve büyücülerin ve canavarların ve çok daha renkli şeylerin ve hayattan büyük şeylerin hikâyelerini hatırlayın. TED فقط تذكر قصص العمالقة والساحرات والعرافين والوحوش والأشياء التي كانت تعج بالألوان وأكبر من الحياة.
    Tertemiz olurmuş geceler ne yıldızlar ne cinler çarparmış insanı ne de cadıların büyüsü tutarmış. Open Subtitles ويكون الليل كله امنا وكواكبه لا تتصادم والعفاريت لا تؤذى احدا والساحرات يبطل سحرهن
    cadılar uzun zaman önce, bu kurala uyacaklarına dair yemin etmişlerdir. Open Subtitles والساحرات أخذوا عهداً منذ زمن طويل ليحافظوا عليه
    Vampirler ve cadılar arasındaki bu savaş sınırlar ile ilgili değildi. Open Subtitles هذه الحرب بين مصّاصي الدماء والساحرات ليست على أرض بالمرّة
    Yolda kalmış cadı ve büyücüler için acil nakil. Open Subtitles نقل طاريء للسحرة والساحرات المتورطين
    Eskiden hayaletler, cadılardı ama artık günümüzde genellikle uzaylılar. Open Subtitles بالسابق كان الأمر بشأن الأشباح والساحرات أمّاالآن،فالأكثرشيوعاً،هيالمخلوقاتالفضائيّة.
    Kızılderiler, canavarlar ve cadılarla dolu kilometrelerce genişlikte karanlık bir orman. Open Subtitles أميالٌ مِن الغابات المُظلمة المليئة بالهنود والوحوش والساحرات
    Umarım seni efsanevi şehirler, büyülü portallar ve cadılardan bahsederek korkutmadım. Open Subtitles مرحباً . لم أقصد إفزاعك عن كل ذلك الحديث عن مدن الخوارق والأبواب السحرية والساحرات
    beyazışıkların ve cadıların birbirlerine âşık olmasına izin verilmez. Open Subtitles اسمعي، غير مسموح للمضيئين والساحرات الوقوع في الحب
    cadıların şeyrandan izler bıraktığı biliniyor. Open Subtitles والساحرات معروفات بأنهن عندما يهربن من محكمه.
    Hırsızların ve şüpheli cadıların... Open Subtitles أن ندع اللصوص المعروفين والساحرات المزعومات
    Bütün cadıların ve beyazışıklıların sonunun gelmesinden sorumlu olmak nasıl bir duygu? Open Subtitles كيف تشعرين عندما تعرفين بأنكِ المسؤولة عن نهاية "المُضيئون" والساحرات سوياً؟
    Genellikle gizlice gömülebilirler ve cadıların suçluların gömüldüğü kavşaklara. Open Subtitles كان يتم دفنهم عادة في الليل سراً، عند مفترق الطرق حيث يدفن المجرمون والساحرات أنظري...
    ...ve şimdi kayıp büyücü ve cadıların isimleri: Open Subtitles والآن مع أسماء السحرة والساحرات المفقودين...
    Tüm hayatını cadılar ve bilgelerle ilgili gizemi çözmeye adamıştı. Open Subtitles الذي كرسَ حياتهُ في حل اللغز الغامض للحكماء والساحرات
    cadılar tören için onu öldürmek isteyince bu bilgi ona neden yarasın ki? Open Subtitles ولمَ عساها تحفل والساحرات حاولن قتلها في طقوسهن؟
    Bir tarafta vampirler, diğer tarafta cadılar var. Open Subtitles مصّاصو الدماء على جانب، والساحرات على الجانب الآخر.
    Babam 500 yıl önce yok olmuş cadılar ve bilgelerle ilgili gerçekleri gün yüzüne çıkartmaya çalışınca cadı Bayonetta tarafından öldürüldü. Open Subtitles ... عندما حاول أبي كشف الحقيقة حول الحُكماء والساحرات بايونيتا قتلته
    Babamın notlarına göre 500 yıl kadar önce cadı ve bilge klanları birden sırra kadem basarken varlıklarına dair tüm işaretler ortadan kaybolmuş. Open Subtitles ... وفقاً لمذكرات والدي، قبل حوالي 500 سنة ... الحكماء والساحرات أختفوا فجأة ... وأسطورتِهم قد ضاعت
    Davina, cadılarla vampirler arasında süregelen bu savaşı kazan henüz kaynamadan ikimizin durdurabileceğine inanıyorum. Open Subtitles ( دافينا)، أظنّك وإيّاي قادرين... على وأد الحرب بين مصّاصي الدماء والساحرات قبل بدءها فعليًّا
    Şeytanlardan ve cadılardan yardım aldığımızda. Open Subtitles عندما نأخذ مساعدة الشر والساحرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more