"والساحرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    İşin aslında iyi cadı kötü cadıymış ve kötü cadı ise bir erkekmiş. Open Subtitles تبين ان الساحرة الطيبة هي الساحرة الشريرة والساحرة الشريرة كانت في الواقع رجلا
    Bugün burada bunları anlatmaktaki gerçek amacım, bu karizmatik ve asil yaratıklarla ilgili zihninizde silinmeyecek, derin izler bırakmak. TED الغرض من حديثي اليوم هو ان اعيد صياغة عقولكم حول هذه المخلوقات الكاريزمية والساحرة
    Senin ve o yaşlı cadının konuşmalarını duydum. Open Subtitles ولقد سمعتكِ أنتِ والساحرة العجوز، تتحدثن عن هذا
    Cadı ile bu odaya girdiğini ve bir daha çıkmadığı yazılıyor. Open Subtitles هي والساحرة دخلا هذه الغرفة ولم يخرجنَ منها
    - Kötü cadı ve iyi cadı, değil mi? Open Subtitles الساحرة الشريرة ، والساحرة الطيبة ، صحيح ؟
    Evet ve tılsımın olduğu cadı da ölmüş. Open Subtitles أجل، والساحرة التي تملكه قد قُتِلَت
    - Yani çocuğu öldür ve bugündeki cadı yok olsun. Open Subtitles - يَقْتلُ الطفلَ لذا والساحرة الحالية لا أكثر.
    Güzel ve yetenekli, Charlotte Watson. Open Subtitles والساحرة و الموهوبين شارلوت واتسون
    Kız kardeşimin ve fena halde kendini beğenmiş ve başarısız toplumsal reformcu arkadaş güruhunun, kasabalarını Ölüm Lordu ve Kötü Cadı'yla paylaşmak isteyeceklerini sanmıyorum. Open Subtitles ألا تظنّ أنّ أختي وبقيّة... فريقها الرهيب مِن الأصدقاء المعتدّين بأنفسهم الذين يقوّمون أفعال الآخرين... سيقبلون بمشاركة ديارهم مع سيّد الموت والساحرة الماكرة؟
    Tatlı ve çekici bir şekilde bekledim. Open Subtitles \u200fوأتصرف بطبيعتي اللطيفة والساحرة.
    Katil ve büyücü. Open Subtitles المقاتل والساحرة!
    ve Oz Büyücüsü... Open Subtitles ..والساحرة (أوز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more