"والسجق" - Translation from Arabic to Turkish

    • sosis
        
    Iki yagda yumurta, yaninda patates ve sosis. Afiyet olsun! Open Subtitles اثنين من البيض المقلي، براون التجزئة والسجق . شهية طيبة.
    Henry acele et biraz. Annem bizim için biberle sosis kızartıyor. Open Subtitles هيا يا هنري، سأجعل أمي تعد الفلافل والسجق لأصدقائي
    Bir tarafta pastırma ve biftek diğer tarafta salam ve sosis.Doğru olmaz. Open Subtitles لديك البسطرما واللحم البقري في فئة، والسلامي والسجق في أخرى، ذلك وضع غير صحيح.
    - Salam, jambon, sosis, hepsi serbest. - Bu tam porsiyon değil. Open Subtitles يمكنك أن تحصل على كل لحوم الخنزير التي تريدها يمكنك أن تحصل على اللحم , اللحم المجفف , والسجق
    Rus market ve restorantlarına peynir, havyar ve sosis dağıtırım. Open Subtitles أوصل الجبنة، الكافيار، والسجق إلى الأسواق والمطاعم الروسية
    Siz Amerikan kızları, İtalya'ya geldiğiniz zaman tek istediğiniz makarna sosis oluyor. Open Subtitles أنتن أيها الأمريكيات كل ماتريدونه عندما تأتون الى أيطاليا الباستا والسجق
    Kimse size alman usulü krep yapmayacak, ya da sizi üstü sosis suyu kokusu ve soğan kokarak karşılamayacak, ya da monopoly oynarken hapisten çıkmanıza izin vermeyecek. Open Subtitles لن تجدوا من يصنع لكم كعك ألماني أو يرحب بكم في المنزل برائحة البصل والسجق أو يجعلكم تخرجون من السجن في لعبة بنك السعادة
    Bak, anne. Ekmek, sosis ve pirinç. Open Subtitles انظـري يـا أمّي الخبز والسجق والأرز
    Yağda yumurta ve sosis. Open Subtitles البيض المخفوقة المقلية والسجق.
    Harika yemekler hazırlayan Bleecker'dan bir kase mısır gevreği, yağda iyi pişmiş iki yumurta, sosis ve üzerine bolca tereyağı sürülmüş kızarmış ekmek istiyorum. Open Subtitles أريد صحناَ من الحبوب وبيضتين نصف استواء والسجق والخبز الأبيض بالكثير من الزبدة من مطعم الغذاء الروحي في " بليكر "
    Sadece waffle ve sosis yer. İki waffle, bir sosis. Open Subtitles يأكل الفطائر والسجق فطيرتان وسجقة واحدة
    sosis ve köfteler geldi. Open Subtitles -حسنا. البرجر والسجق -هذا رائع
    Sadece içki ve sosis olacaktı. Open Subtitles فقط مسموح بالمشروبات والسجق.
    Yani, amaç domuz kurusu, jambon ve sosis yememek değil -- bunlar sağlıklı değil -- ama 'kötü karbonhidratlar'dan iyi karbonhidratlar'a gitmek. Ve bunlar doğal yiyecekler ya da rafine edilmemiş karbonhidratlar gibi şeyler: TED لذا, هدفنا ليس لتوجيهك إلى اللحوم المقددة والسجق -- هذه أطعمة غير صحية -- ولكن لتوجيهك من ما نسميه "السكريات الضارة" إلى ما نسميه "السكريات الجيدة". مثل الأغذية الكاملة الغير مضافة إليها مواد صناعية والسكريات الطبيعية مثل:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more