"والسياسيين" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve politikacılar
        
    • ve politik
        
    • siyasetçiler
        
    • politikacılarla
        
    • ve politikacıyla
        
    • politikacı
        
    • politikacılara
        
    • ve politikacıların
        
    Devlet ve politikacılar, uyuşturucuyla savaş ve 3 hata hakkı gibi ülkemizde birçok insanı hapse attıran kararları veriyorlardı. TED الحكومة والسياسيين هم من اتخذوا القرارات، مثل مكافحة المخدرات وقانون الثلاث ضربات، والذي أدان العديد من الناس في بلادنا.
    Radovan ve politikacılar, uluslararası kanallara yalakalık mı yapacaklar? Open Subtitles رادوفان والسياسيين سوف يقبلون مؤخرة القنوات التلفزيونيه؟
    Savunma dünyanın her yanından gelen dini ve politik mültecileri belgeleri ile birlikte mahkemeye getirecek. Open Subtitles سيقدم الدفاع شهودًا ورسائل ووثائق... من اللاجئين الدينيين والسياسيين حول أرجاء العالم...
    Çoğu iklim bilimci veya çevreci siyasetçiler bile tüm dünyayı uçakla gezmeye devam edip et ve süt ürünleri tüketiyorlar. TED فحتى معظم علماء المناخ والسياسيين المهتمين بالبيئة يستمرون في السفر حول العالم ليأكلوا اللحم ومنتجات الألبان.
    Öğretmenlerle, ebeveynlerle, okul kurulu üyeleriyle ve politikacılarla konuşmalıyız. TED وعلينا ان نتحدث الى المدرسين والآباء واعضاء مجالس المدارس والسياسيين
    Bir sürü lobici ve politikacıyla haşır neşir oluyorsundur. Open Subtitles لابد أنه لديكم الأطنان من البرلمانيين والسياسيين
    Bana birçok ünlü ve politikacı geldi ve hiçbiri de paralarını geri istemedi. Open Subtitles لقد استشرت من قبل المشاهير والسياسيين ولم يطلب أحدهم أن أعيده له ماله
    Ve politikacı olduğunu unutma. politikacılara güvenilmez. Open Subtitles ولا تنس أنها سياسية والسياسيين لا يمكن الوثوق بهم
    Ama kriz, an itibariyle, kralların ve politikacıların kontrolünden çıkmıştı. Open Subtitles ولكن الأزمة كانت قد خرجت عن سيطرة العائلات الملكية والسياسيين الآن بالفعل
    Ve tüm fahişeler ve politikacılar yukarı bakıp bağıracak: "Bizi Kurtarın." Open Subtitles وكل العاهرات والسياسيين سوف ينظرون إلى أعلى "ويصيحون: "أنقذنا
    Ajanlar ve politikacılar çok iyi anlaşamazlar. Open Subtitles الجواسيس والسياسيين لا يميلون لبعضهم
    Hep beraber umalım ki adli takibat ve politikacılar ikinci defa masum bir adamı suçlamak yerine gerçek katillerin izini sürsünler. Open Subtitles دعونا نأمل أن النيابة والسياسيين ستجد القتلة الحقيقيين , بدلاً من الذهاب لـ رجل بريء مرة أخرى .
    Son dört yılını kardeşinin ölümünü araştırmak için askeri ve politik lobi faaliyeti yaparak harcamış. Open Subtitles قضى آخر 4 سنوات في الضغط على... العسكريين والسياسيين للنظر في قضية موت أخيه
    Sanayiciler ve siyasetçiler. Open Subtitles .الصناعيين والسياسيين
    Michael "Hinky Dink" Kenna ve "Bathhouse" John Coughlin gibi adamlar 40 yıldır birinci elden çete yöneten siyasetçiler. Open Subtitles (الرجال من أمثال (مايكل "هينكي دينك" كينا (و("باثهاوس" جون كوفلين والسياسيين الذين أداروا الحي الأول الموبوء بالعصابات لأربعة عقود
    Avukatlar ve politikacılarla ortalıkta dolanıyor, ve hepiniz de, bu pislikle uğraşıp duruyorsunuz. Open Subtitles إنه يدور بصحبة المحامين والسياسيين وجميعكم محتارون في مناقشة أمره.
    Ve en ufak bir yanlışımızda, basınla, politikacılarla uğraşıyoruz. Open Subtitles ثم نرتكب الأخطاء، نحن لدينا الصحافيين والسياسيين
    Bir sürü lobici ve politikacıyla haşır neşir oluyorsundur. Open Subtitles لابد أنه لديكم الأطنان من البرلمانيين والسياسيين
    Ve özgür bir toplum için orduya ve politikacılara hizmet eden bir basından daha kötüsü yoktur. Open Subtitles ولا شيء أسوأُ للمجتمع الحر مِنْ الصحافة التي في الخدمةِ الجيشِ والسياسيين
    Kapitalizm bugün yüksek tepelere hükmediyor ve yeni yüksek rahipler ve sistemimizin egemen güçlüleri olarak politika ve politikacıların yerini aldı. Open Subtitles وتسبب في تشريد السياسة والسياسيين كالكهنة الكبار الجدد وحكم نظامنا السائد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more