"والشتاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • kış
        
    • kışı
        
    • kışların
        
    • ve kışın
        
    Burda onlara yaz ve kış boyunca yetecek miktarda yiyecek bulunuyor. TED حيث يتوفر لها الطعام هناك طوال فصلي الصيف والشتاء
    Geriye bu kadar kişi kaldık ve kış dondurucu soğuğuyla yaklaşıyor. Open Subtitles ... هذا كل ما تُرك لنا ... والشتاء سيأتى بالرياح الباردة
    Genç müzisyen için sonbahar ve kış aylarında Open Subtitles لذا، يقوم بهذه الجولة لأغاني الشباب في الخريف والشتاء
    İşte benim geçen sonbahar ve kışı gece ve gündüz 103üncü Cadde metro durağındaki bir bankta geçiren kadınla olan ilişkim, ta ki bir gün ortadan kaybolana kadar. TED هنا كانت علاقاتي مع المرأة التي عاشت أواخر الخريف والشتاء ليلا ونهارا على مقعد في محطة نفق الشارع 103 حتى اختفت في احدى الايام
    Bu salınım sadece yıldızların göründüğü yeri değil, aynı zamanda, yazların ve kışların oluştuğu gezegenin yörüngesini de değiştiriyor. Open Subtitles ولكن الحركة البدارية لا تغير فقط رُؤْيَتنا للنجوم، إنها تغير الاتجاه في مدار الكوكب الذي يحدث في فصل الصيف والشتاء
    Beyler, sonbahar ve kışın kaçınılmaz soğuklarından ve fırtınalarından korkmayalım. Open Subtitles أيها السادة, دعونا لا نخشى البرد والعواصف المحتمة التي تصحب الخريف والشتاء
    Denizde. Tamamen hayat değiştirici.. geçen kış, çöp poşetiyle çatıdan kaymaya kalkıştı. Open Subtitles كم هو حدث يغير بالحياة والشتاء الفائت حاول ان يتزحلق عن سطحنا بكيس قمامة كباراشوت
    Böylelikle yaz, sonbahar kış ve ilkbahar oluyordu. Open Subtitles لذا فلدينا الصيف والخريف والشتاء والربيع
    Kalkın lordum. Evden çok uzaktasınız ve kış geliyor. Open Subtitles تعال يا مولاي، أنت بعيد عن موطنكَ، والشتاء قادم.
    Sayımız beklentilerimizin çok üzerine çıktı. Fakat yakında kış gelecek. Open Subtitles أعدادنا تزايدت فوق المتوقع والشتاء على الأبواب
    Yaklaşık bin adam kaybettik, şehre giremiyoruz ve kış geliyor. Open Subtitles لقد فقدنا ما يقارب الألف رجل، لا يُمكننا اختراق المدينة والشتاء قادم.
    Ve geçen kış ... geçen kış çok uzundu. Open Subtitles والشتاء الماضي ... الشتاء الماضي كان طويل جداً
    Veba salgını, hem de bu zamanda... ve kış da geliyor. Open Subtitles الطاعون والوباء حتى الأن والشتاء قادم.
    Önce ilkbahar ve yaz gelir... ama sonra... sonbahar ve kış. Open Subtitles أولاً يأتي الربيع والصيف وبعد ذلك... الخريف والشتاء...
    Generalleri almak ve kovmakla uğraşırken, kış iyice sertleşmişti. Open Subtitles في حين أنه استأجر وأطلق الجنرالات والشتاء نمت أكثر برودة...
    Ekim ayında kış başlamış olur. Open Subtitles بحلول شهر أكتوبر والشتاء لايزال جارياً ...
    Can çekişen kış, bize son tipilerinden birini fırlattı. Open Subtitles والشتاء المحتضر يودعنا بضربات موجعة ! وسياط من عاصفته الاخيرة
    - Sonbahar ve kış bitiminde ama bahar gelince Sigrblót'tan sonraki ilk dolunayda iş için sahilde toplanacağız. Open Subtitles - الخريف والشتاء سينتهون - لكن ، يأتي الربيع عند أول قمر كامل سنتقابل لأجل العمل على الشاطئ
    Sonbahar, kış. Hepsi bu kadar Open Subtitles الخريف والشتاء, ولا شيء آخر.
    #İlkbaharı, yazı, sonbaharı, kışı getirsinler# Open Subtitles اجلبي لنا الربيع والصيف والخريف والشتاء
    Yazların soğuk kışların sıcak olduğu yere hoş geldiniz. Open Subtitles حيث الصيف يكون باردا والشتاء معتدلا
    Oyunun kısası ve kışın çok serti asla iyi değildir. Open Subtitles اللعبةليستبسيطة والشتاء ليس صعبُ جداً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more