"والضحية" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurban
        
    • kurbanın
        
    • kurbanı
        
    • kurbanla
        
    • maktul
        
    • kurbanımız
        
    Şayet Koç Shank'in, kurban ve maktulün rakip birliklerde olduğundan haberi vardı ise... Open Subtitles فإن كان المدرب شانك يعلم أن القاتل والضحية كانا ينتميان إلى ..أخويتين متنافستين
    Tek ihtiyacımız olan şey, Jeffrey ile kurban arasında DNA'sının ona nasıl geçmiş olabileceği hakkında bir ipucu bulabilmek. Open Subtitles كل ما علينا أن نلمّح إلى وقوع تلاقٍ بين جيفري والضحية في مكان ما يسمح بانتقال حمضه النووي إليها
    Çünkü katille kurban arasında suç dışında bir bağlantı yoktur. Open Subtitles من أن المجرم والضحية مرتبطين فقط باحتمال الفرصة
    Evet, kurbanın kulağını neredeyse koparan atış bulduğunuz tüfeğe uygun bir silahla yapılmış ama ölümcül vuruş 22 kalibreden gelmiş. Open Subtitles أجل والضحية كان يصاب في أذنه برصاصة عيار أكبر متوافق مع البندقية المكتشفة لكن الطلقة القاتلة جاءت من عيار 22
    Anna'yla kurbanı uyutmuşlar diye duydum. Open Subtitles سمعت بأن " آنا " والضحية كلاهما تعرض للتخدير
    Odada bıraktığınız sensör pedini incelediğimizde, kurbanla bazı genetik benzerlikler taşıdığınızı fark ettik. Open Subtitles عندما نظرت للوح حساس القلب الذي رفعته في الغرفة أدركنا أنك والضحية تشتركون في تشابهات جينية
    kurban yukarı kaçmış ve 911'i aramış. Open Subtitles والضحية هربت للأعلى وأتصلت على النجدة 911
    Ama onlar zaten kimin zalim, kimin mazlum olduğunun kararını vermişlerse bana bir kurban ve aynı zamanda bir katil olmaktan başka seçenek kalmıyor. Open Subtitles وهم الأن يلعبون دور الجلاد والضحية فلم يتبقى أى خيار إلا أن أكون أنا المقتول
    Kapıya gelir ve çalar kurban kendini güvende hisseder, çünkü kapıdakinin kadın olduğunu düşünür. Open Subtitles يصل للباب, يدق والضحية تشعر بالارتياح لأنها تظن انه امرآة
    Hem kasap hem kurban olamaz ki. Open Subtitles هو لا يمكنه أن يكون كلاهما الجزار والضحية
    Doğru. Müşteri için de, katil için de, kurban için de her zaman aynıdır. Open Subtitles أجل , إنه دائماً ما يكون متماثلاً للعميل والقاتل والضحية
    - Katil ve kurban boğuşur, kurbanın kravatı tüy yolucusuna girer... Open Subtitles ـ إنها مُجرد ربطة عنق ـ حدث صراع بين القاتل والضحية دخلت ربطة عُنق الضحية داخل الآلة
    Bu, saldırganla ikincil kurban ya da hasta olan kişinin ilişkisini de açıklar. Open Subtitles ذلك قد يفسر العلاقة بين المجرم والضحية الثانوية او المريضة
    Yani çarpıştılar, kurban arabayı yol kenarına çekti. Open Subtitles لذا، كان هنالك تصادم والضحية أوقف السيارة بجانب الطريق
    Üstelik sözde kurban gerekli formülü bize mesajla attıktan 20 dakika sonra bıçaklandı. Open Subtitles والضحية قامت بمراسلتنا بتركيبة المركب المُحفز للمرض وقُتلت بعدها ب20 دقيقة
    Bu şanslı arkadaş ve önceki kurban aynı fobi grubundaydı. Open Subtitles هذا الشخص المحظوظ والضحية السابقة كلاهما كانا في نفس مجموعة تدعيم الرهاب.
    Ve öldürülmek istenen kurban Frankie katili keskin dişli, sarı gözlü, dik kulaklı ve desenli kürkü var diye anlattı. Open Subtitles والضحية مستهدفه فرانكي, وصف القاتل الذي يطيح بالقتله بامتلاكهم اسنان حاده واعين صفراء واذان مدببه
    Suçlu ve kurbanın birbirlerini tanıyıp tanımadığını çözmem gerekiyor. Open Subtitles لا يمكنني معرفة اذا الجاني والضحية يعرفان بعضهما ام لا
    Yani, komşun ve kurbanın isimleri aynı mı? Open Subtitles إذاً فإن جارتكِ والضحية لهما نفس الإسم ؟
    Bildiğim şey devriye gezen bir araba, adamımızı ve kurbanı gecenin karanlığında her zamanki yerlerinde işlerini yaparken görmüş. Open Subtitles ما أعرفه... غير أن سيارة دورية رات طفلنا والضحية بقعة العمل المعتادة ليلة القتل.
    kurbanla birlikte o otelde ne işiniz vardı? Open Subtitles ‫ماذا كنت تفعل، أنت والضحية ‫في ذلك الفندق؟
    Bay Kuney'in maktul ile arkadaşlığını ortaya koymak istiyorum. Open Subtitles انا احاول فقط ان اوضح مدى تأصل العلاقة بين السيد. كيني والضحية
    Neden? Katilimiz bir şey arıyordu. kurbanımız bir şey saklıyordu. Open Subtitles القاتل كان يبحث عن شيء ما والضحية يخفي شيئاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more