"والضوضاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve ses
        
    • ses ve
        
    • gürültüden
        
    • gürültü
        
    • ve gürültülü
        
    Ancak ateş ve ses bizi alıp götürmeden önce bir anlığına durmak zorundayız. Open Subtitles لكن أخشى أنه يجب علينا أن نتوقف للحظة قبل أن تبهرنا النار والضوضاء
    Bir ışık huzmesi halindeki insanlık, sayılar ve ses birbirine bağlanmıştı. Open Subtitles كل البشرية في رذاذ الضوء، الأعداد والضوضاء متّصلان
    Zombilerin en sevdiği şey ses ve ateştir. Open Subtitles لاشيء يجذب الزومبي أكثر من النار والضوضاء
    Zombilerin en sevdiği şey ses ve ateştir. Open Subtitles لاشيء يجذب الزومبي أكثر من النار والضوضاء
    Otobüslerden, gürültüden on galonluk kafamın içindeki değişmez hayal kırıklıklarımdan ve kendimden uzaktık. Open Subtitles بعيداً عن الحافلات والضوضاء والإحباط المستمر في رأسي ونفسي
    Bütün kanalları kontrol ediyorum ama parazit ve beyaz gürültü alıyoruz çoğunlukla. Open Subtitles أنّي أمر عبر كل قناة لكن لدينا الكثير من التداخلات والضوضاء البيضاء.
    Demek, esrar içtiniz, ...yedi-sekiz bira içtiniz, etraf karanlık, kalabalık ve gürültülü idi... Open Subtitles إذًا دخنت الحشيش وشربت 7 أو 8 علب بيرة وكان ظلامًا في الخارج، والمكان مزدحم والضوضاء شديدة
    Arkadaki ışık ve ses içinde kaybolmuş. Open Subtitles فقدت في خلفية الضوء والضوضاء
    Çok fazla renk ve ses var. Open Subtitles اللون كثيرا والضوضاء.
    Önce bir saat bağırarak sevişiyorsunuz. Sonra da burada gürültü yapıyorsunuz. Open Subtitles أولآ تمارسون الجنس منذ ساعة ثم تقومون بالصراخ والضوضاء
    Dünyamız ışıklar, kargaşa, gürültü ve insanlarla dolarken? Open Subtitles بينما يمتلئ عالمنا بالأضواء, والفوضى, والضوضاء والناس. ؟
    Kalabalığı ve gürültülü yerleri sever. Open Subtitles بسبب الزحام والضوضاء
    Aynı parazit gibi, sürekli ve gürültülü. Open Subtitles مثل السكون، السكون والضوضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more