Yok oluş ve utançtan, sevgi ve... nefretten oluşan ortak geçmişimiz içime işlemiş. | Open Subtitles | صرت أعمق في ثوابتي الأساسية تاريخ مشترك من الخراب والعار من الحب والكراهية، تعمّق في جسدي |
"Tanrı'm, beni bu dünyadan günahtan ve utançtan al, beni sana, cennete al," dersen | Open Subtitles | يا الله خذني من عالم الخطيئة والعار خذني اليك , في الجنة |
İncinebilirlikten yada utançtan bahsetmezseniz seviniriz." | TED | نرجوا منك عدم ذكر موضوع الإنكشاف للناس والعار." |
Bu zaman senin efendinin utancını ve kanını temizlemen için yeterli. | Open Subtitles | هذا وقت كافي لكي تلحقوا بسيدكم الخزي والعار |
Kibiri,gurur ve utancı bırakarak şeytanı katletti, ki bu yüzden bu maskeleri takıyoruz. | Open Subtitles | ،(لقد ذبح (لوسيفر ،لقد خاط الغرور، الكبرياء والعار .لهذا نحن نرتدي هذه الأقنعة |
Neden sen ve Meg ter kokuyorsun? Ayrıca neden utanıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا انت و(ميغ ) رائحتكما مثل العرق والعار |
Diğerleri daha keskin olabilir ve suçluluk, utanç ve korku içeren beyin yıkama tekniklerini kullanabilirler. | TED | قد تكون أساليب أخرى أكثر حدة مستخدمين أساليب الإقناع القسري التي تشمل الشعور بالذنب والعار والخوف. |
Bizi duvarın önünde sıraya dizecekler polisler iki ölüyü, kadınlar morguna götürecek ve soyduklarında utançtan öleceğim. | Open Subtitles | سيجعلونا نقف أمام الحائط ويقتلوننا والشرطة ستعثر على جثتين لإمرأتين وسيأخذونا إلى المشرحة ثم سيعروننا سأموت والعار يصحبني |
Bizi günahtan, utançtan ve felaketten koru. | Open Subtitles | أنقذنا من الخطايا والعار والأذى |
- Bu iblis utancını sana karşı kullanacak-- | Open Subtitles | ...والعار هو سلاح سيستخدمه ذلك الشيطان ضد |
Sen ise onlara yalanları aciz halini ve utancı göstereceksin. | Open Subtitles | أما أنت فستريهم الكذب والضعف والعار |
Mahcup duruma düştünüz ve yaptığınızdan utanıyorsunuz. | Open Subtitles | تشعر بالخزي، والعار. |
Mahcup duruma düştünüz ve yaptığınızdan utanıyorsunuz. | Open Subtitles | تشعر بالخزي، والعار. |
Bu utanç duvarını yıkmak için oy vermek çok önemli. | TED | أن نصوت أمر في غاية الأهمية لنستطيع أن نحطم هذا الجدار من الخزي والعار. |
Sadece ortada sevgi kalana kadar yılların hikâyeleri, birbirimize karşı varsayımlarımız, suçlama ve utanç hakkında konuşup rahatladık. | TED | حررنا ونظرنا الى سنوات من القصص والإفتراضات حول بعضنا البعض واللوم والعار حتى ما تبقى كان الحب. |