"والعالم بأكمله" - Translation from Arabic to Turkish

    • bütün dünya
        
    • tüm dünya
        
    Bütün hayatımı dava için savaşarak harcadım, tüm zamanların en büyük davasında bütün dünya izlerken, büyülü bir kağıt geliverdi. Open Subtitles لقد كنتُ طوال حياتي أناضل لأجل السبب ومن ثم، في أكبر قضية بحياتي، والعالم بأكمله يشاهدني، فرصةٌ من العدم تأتيني.
    Bütün hayatımı dava uğrunda savaşarak harcadım, tüm zamanların en büyük davasında bütün dünya izlerken, büyülü bir kağıt geliverdi. Open Subtitles لقد كنتُ طوال حياتي أناضل لأجل السبب ومن ثم، في أكبر قضية بحياتي، والعالم بأكمله يشاهدني، فرصةٌ من العدم تأتيني.
    Sanki donup kalmışsın, ve bütün dünya etrafında dönmeye devam ediyor. Open Subtitles إنها تشعرك وكأنك مجمد. والعالم بأكمله يستمرّ حولك.
    Ve tüm dünya biliyor ki Gregorio'nun dört "home run"ı kaldı... Open Subtitles والعالم بأكمله يَعْرفُ جريجوريو ضمن أربعة إكمالِ دورة...
    Sizinle birlikte tüm dünya istiyor hanımefendi. Open Subtitles أنت والعالم بأكمله تتمنون ذلك، يا سيدتي
    Kesinlikle öyleler ve bütün dünya bunu biliyor. Open Subtitles إنهم كذلك بالتأكيد، والعالم بأكمله يعلم هذا.
    Ve bütün dünya iğrenç Papa'yı seyrediyor. Open Subtitles والعالم بأكمله سيشاهد بينما قس مَذْمُوم
    Yapmazsan Hernandez seni ele verecek bütün dünya nasıl biri olduğunu öğrenecek. Open Subtitles إن لم تفعل (هيرناندز) سيكشف الأمر كلّه والعالم بأكمله سيَعْرفُ فضيحتك
    Tepelerden birini, herkes biliyor ve fark ediyor. ABD, Avrupa ve tüm dünya üzerine uzun gölgesini yayan borç dağından söz ediyorum. TED تستطيعوا فهم إحداها - تعرفونها وتميزونها - وهي جبل الديون الضخمة جدًا التي ألقت بظلها الطويل على الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا والعالم بأكمله.
    # Ve tüm dünya sana der: İyi uykular # Open Subtitles ? "والعالم بأكمله يقول "طابت ليلتك ?
    - tüm dünya yaşadığını biliyor. Open Subtitles والعالم بأكمله يعلم أنك حيه
    Avrupa ve tüm dünya, veliaht prens Eric Renard'ın yasını tutmak üzere bugün Viyana, Avusturya'da toplandı. Open Subtitles ...اجتمعت "أوروبا" والعالم بأكمله اليوم ...في مدينة "فيينا" بـ"النمسا" لتشييع جنازة ولي العهد الملكي الأمير (إيريك ...رينارد) الثاني في التسلسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more