"والعبودية" - Translation from Arabic to Turkish

    • kölelik
        
    • köleliği
        
    Soykırım, kölelik ve ataerkillik Christopher Columbus ile Amerika'da başladı. TED الإبادة الجماعية والعبودية والأرستقراطية بدأت في الأمريكتين مع كريستوفر كولومبوس.
    Bugün önünüzde ırkçı yasa ve kölelik yasasının en iğrenci dediğimiz şey var. Open Subtitles ما يمثل أمامكم اليوم.. ما نعتبره من أبغض قوانين الفصل، والعبودية
    Siz ve aileleriniz için ölüm ve kölelik boy gösterecek. Open Subtitles سيكون هناك الموت والعبودية لى ولكم.
    Zorunlu açlığı, köleliği politik silah gibi kullanılan tecavüzü. Open Subtitles التجويع القسري والعبودية والإغتصاب كسلاح سياسي
    Ama şeytan yalan söyledi ve kendine adaleti diğerlerine ölüm ve ya köleliği vermek istiyor. Open Subtitles لكن الشيطان كذب علينا، ولم يُحقق العدالة سوى لنفسه والموت والعبودية لنا جميعاً.
    Bu özgürlük ve kölelik arasındaki bir seçim değil. Open Subtitles انها ليست خيارا بين الحرية والعبودية.
    Evet, kölelik. Open Subtitles أوه، نعم، والعبودية.
    Misyoner Bartolomé de las Casas adayı ziyarete geldiğinde: '1494'ten 1508'e kadar 3.000.000'dan fazla insan savaş, kölelik ve mayından mahvoldu. Gelecek nesillerden kim buna inanacak?" diye yazdı. "Bu sayılara pek inanamadım." TED عند زيارة المبشّر بارتولومي دي لا كاساس للجزيرة، كتب: "منذ 1494 إلى 1508، مات قرابة 3 ملايين شخص من الحرب والعبودية والعمل في المناجم. من من الأجيال المستقبلية سيصدّق هذا؟" "أنا لا أصدّق هذه الأرقام."
    Ama imparatorluk ve imparator dünyayı acı ve umutsuzluğa boğan saldırganlık ve köleliği devam ettirirse, dünyaya açlık ve kölelikten başka şey sunmazsa, benim kralım bu haksızlıklara karşı gelecektir. Open Subtitles لكن اذا الامبراطورية والامبراطور يرغبان في متابعة العدوان والعبودية الذي جلب المعاناة والارهاب واليأس للعالم اذا لم يتبقى للرجال من امل سوى السلاسل والجوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more