Onlara yiyecek, para, giyecek ve ilaç sağlarım. - Hatta bazen de kalacak bir ev. | Open Subtitles | بالطعام و المال, الملابس والعقاقير وأحياناً بالسكن |
Ve Gıda ve İlaç İdaresi ve bağlantıların onay dün | Open Subtitles | وموافقة إدارة الأغذية والعقاقير وصلتهم بالأمس |
Her ne kadar MBI sağlık bakanlığından onay aldıysa da henüz yaygın şekilde kullanılmıyor. | TED | ان ام بي آي .. قد تم الموافقة عليها من ادارة الاغذية والعقاقير ولكنها مازالت غير منتشرة على نطاق واسع .. |
Bu bir sağlık bakanlığı toplantısı. Tanıtım değil. | Open Subtitles | هذه جلسة إدارة الأغذية والعقاقير وليست حملة تبرعات عبر الهاتف |
gelişme göstermeli. Konu bu dosya ve bu tedaviler Bu,bu tedavilerle vaka olmamıştır. FDA kuralları şunu söylüyor ''Eğer ilaç etkili sayılacaksa hedef kitlenin çoğunluğu klinik olarak önemli gelişmeler göstermeli.'' | TED | لم يكن هذا هو الحال مع هذه الادوية ، ووكالة إدارة الأغذية والعقاقير تقول من أجل ان يعتبر الدواء فعاّلا، جزء كبير من المستهدفين به يجب ان يلاحظوا تحسننا كبيرا اكلينيكيا |
Ve bilin ki, İlaç ve Gıda Kurumuyla temasa geçtim. | Open Subtitles | وانت تعرف ذلك، لقد إتصلت بإدارة الأغذية والعقاقير |
Bazılarıyla şişenin dibine vurarak, ilaç kullanmaya başlarlar. | TED | بعض الناس تشرب الكحول ، و آخرين يلجأون للأدوية والعقاقير |
Amerikan Gıda ve İlaç Dairesi üreticilerin ürünlerinde "0" gram trans yağ bulunduğunu yazmaları için hak talebinde bulunmalarına izin verir, ürünlerin içinde porsiyon başına yarım gram trans yağ olsa bile. | TED | سمحت إدارة الأغذية والعقاقير للمصنعين أن يدعوا أن منتجاتهم تحتوي على صفر غرام من الدهون المتحولة حتى إذا كان لديهم بالفعل ما يصل إلى نصف غرام لكل حصة |
sağlık ve İlaç İdaresi buna asla izin vermez. | Open Subtitles | لا ادارة الاغذية والعقاقير لن تسمح بهذا |
Bob, bize sadece bu üç enzimi sağlık ve İlaç İdaresi'nin kalite standardına nasıl sokacağını anlatır mısın? | Open Subtitles | بوب .. هل يمكنك فقط ان تخبرنا كيف تخطط لان تجعل الانزيمات الثلاثة تحت ادارة الاغذية والعقاقير التى وافق عليها برنامج الرصد العالمى |
Gıda ve İlaç Dairesi, 100 gram için.. | Open Subtitles | -نعم إدارة الاغذية والعقاقير تسمح بشظايا 60 حشرة |
Orada Gıda ve İlaç Dairesi yokmuş. | Open Subtitles | ليس لديهم إدارة الأغذية والعقاقير هناك. |
Aslında, Pierson ilaç şirketi için *Gıda ve İlaç Dairesinin (FDA) yaptığı araştırmada yanlış veriye dair kanıt bulunamadı. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لم يُسفر تحقيق إدارة الأغذية والعقاقير عن أى دليل لوجود بيانات مُزيفة " من شركة أدوية " بيرسون |
sağlık bakanlığı aradı. Haberler çok kötü. | Open Subtitles | قرار إدارة الأغذية والعقاقير أخبار سيئة وشريرة |
Tabi ki insan deneylerinin üniversite ve sağlık bakanlığı kurullarına aykırı olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | تعرف بأن التجربة الأنسانية ضد الجامعة وتعليمات إدارة ألأغذية والعقاقير |
Biz sağlık Bakanlığından değiliz, tamam mı? | Open Subtitles | مهلا ، مهلا ، مهلا نحن ليس بتابعين لادارة الاغذية والعقاقير |
Ancak sağlık Bakanlığı o ilacı sadece çok düzensiz adet geçirenler için onayladı. | Open Subtitles | ولكن إدارة الأغذية والعقاقير وافقت عليه فقط لعلاج اضـــطرابات الدورة الشهــــرية الحادة. |
Kamuoyunu katmalıydılar ve tabii ki FDA onları dışarda bırakmayalım. | Open Subtitles | وبالطبع ادارة الاغذية والعقاقير يجب ألا نهملهم. وعليهم القيام بإقناع المنظمون الإتحاديون |
Doğu Avrupa taraflarından, FDA'nin can sıkıcı yönetmeliklerinin dikkate alınmadığı yerden. | Open Subtitles | انه من أوروبا الشرقية المكان الذي لايجب عليهم ان يقلقوا عن جميع لوائح ادارة الاغذية والعقاقير المزعجة |
İlaç ve Gıda İdaresi | Open Subtitles | ادارة الاغذيه والعقاقير. |
Bugün İlaç ve Gıda İdaresi'yle klinik dava planlarıyla ilgili yeni bir protokol oluşturacak olan şirket içi hukuk danışmanımız Bay Ryan Newman başta olmak üzere. | Open Subtitles | خصوصا سيد (ريان نيومان) المحامى الجديد لدينا و الذى سيقوم بعقد برتوكول متطور مع ادارة الأغذية والعقاقير للموافقة على تجارب سريرية معقمة و الذى سيقوم بعقد برتوكول متطور مع ادارة الأغذية والعقاقير للموافقة على تجارب سريرية معقمة |