"والعميلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve Ajan
        
    • Özel Ajan
        
    Ajan Tiger ve Ajan Zoya, RAW ve ISI'ın arananlar listesinde. Open Subtitles أدرجت أسماء العميل النمر والعميلة زويا في قائمة المفقودين في ملفات المخابرات الهندية والباكستانية
    Bir CCTV görüntüsü ve üç tweet Bay Reddington ve Ajan Keen'in Reservor'i geçtikten sonraki Foxhall Yolunda kuzey/kuzeybatıya gittiğini işaret ediyor. Open Subtitles تؤكد أن السيد ريدينجتون والعميلة كين مُتجهين إلى الشمال الغربي على طريق فوكسهال
    Bay Reddington ve Ajan Keen tüm bu yerlerinde hepsinde olamaz birinde olmalılar. Open Subtitles السيد ريدينجتون والعميلة كين لا يُمكنهم التواجد فى كل تلك الأماكن لكن لابُد أنهم فى أحد تلك الأماكن
    Yangını, çökmeyi ve Ajan Johnson'ın hayatımı kurtarışını. Open Subtitles لكن ثلاثة أشياء تظل واضحة الحريق والسقوط والعميلة جونسون تنقذ حياتي
    Rehine durumu var müdür bey. Üç kişi. Dr. Mallard, asistanı Gerald Jackson ve Özel Ajan Kate Todd. Open Subtitles يبدو أنه لدينا خطف رهـائن ثلاثة منا الدكتور ميرالد ومسـاعده جيرالد جاكسون والعميلة كايتلين تود
    Sen ve Ajan Walker gizlenmiş şekilde gidin. Open Subtitles انت والعميلة ولكر ستذهبون تخفيين
    Dr. Reid, Ajan Rossi ve Ajan Seaver. Open Subtitles دكتور ريد, العميل روسي والعميلة سيفر
    ..ama trafik kameraları ... Bay Reddington ve Ajan Keen'in orada olduğunu doğruluyor. Open Subtitles لكن كاميرات للمرور في المنطقة أكدت وجود السيد " ريدينجتون " والعميلة " كين " في المنطقة المجاورة
    Bay Reddington ve Ajan Keen'in restorandan nasıl çıktığını biliyorum. Open Subtitles أعلم كيف خرج السيد " ريدينجتون " والعميلة " كين " من المطعم حين وقعت المواجهة
    Dr. Clyne ve Ajan Madison bu görevde sizinle beraber olacaklar. Open Subtitles سيرافقكم د."كلاين" والعميلة "ماديسون" في المهمة
    Her şey an meselesi, ve Ajan Marlow sizi koruyabileceğini söyledi. Open Subtitles إنّها مسألة وقت فحسب، والعميلة (مارلو) قالت بأنّ بوسعها حمايتك
    ve Ajan Michelle Dessler'ın da, mesai arkadaşların. Open Subtitles .. "والعميلة "ميشيل ديسلر زملائك
    Seni ve Ajan Lisbon'u kovduklarında şikayetimi geri çekeceğim. Open Subtitles بسبب الإعتقال الجائر والحبس الغير شرعي وسأسقط هذه الدعوة حين يتم طردك والعميلة (ليزبن)
    Jack Bauer ve Ajan Walker, onunla birlikte. Bilincini yeniden kazandığında, onu sorgulamak için orada olacaklar. Open Subtitles إن (جاك باور) والعميلة (والكر) معه وسيكونوا هنالك لاستجوابه حينما يستعيد وعيه
    Hayır, bu görev için sen ve Ajan Walker evli olacaksınız. Open Subtitles لا ، لهذه المهمة أنت والعميلة (والكر) ستتزوجون
    Peter, sen ve Ajan Dunham hemen laboratuarıma gelin. Open Subtitles (بيتر)، أريدك أن تعود للمختبر، والعميلة (دونام) كذلك.
    Bay Kosan, Ajan Lattimer ve Ajan Bering. Open Subtitles العميل (لاتمير)، والعميلة (برينغ) (أدوين كوسان) هو..
    Lütfen, Ajan Leopold Fitz ve Ajan Jemma Simmons'ı benimle birlikte karşılayın. Open Subtitles العميل (ليوبولد فيتز) والعميلة (جيما سيمونز)
    O ve Ajan Hand şimdiye Garrett'ı Dondurucu'ya bırakmış olmalılar. Open Subtitles من المفترض أنه والعميلة (هاند) قد وضعوا (جاريت) في "الثلاجة" الآن.
    O ve Ajan Hand şimdiye Garrett'ı Dondurucu'ya bırakmış olmalılar. Open Subtitles من المفترض أنه والعميلة (هاند) قد وضعوا (جاريت) في "الثلاجة" الآن.
    Özel Ajan Gibbs, Todd, Dinozzo. NCIS. Sizin için ne yapabilirim efendim? Open Subtitles العميل جيبز والعميلة تود والعميل دينوزو مكتب التحقيقات في البحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more