"والغلاف الجوي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve Atmosfer
        
    • NOAA
        
    Burası Ulusal Okyanus ve Atmosfer Yönetimi'nin merkez bürosu ve ABD hükümetinin ulusal hava servisinin kalesi. Open Subtitles هذا هو المقر الرئيسي للإدارة الوطنية للملاحة والغلاف الجوي مقر الحكومة الأمريكية لخدمات الأرصاد الجوية الوطنية
    Herkesi bu konuda bilgilendirmeliyiz. Ulusal Okyanus ve Atmosfer İdaresi'ni arayıp... Onlar zaten biliyor. Open Subtitles يجب أن نحذر الجميع " يجب أن نبلغ " الادارة القومية للمحيطات والغلاف الجوي
    Ya da Ulusal Okyanus ve Atmosfer yönetimi. Open Subtitles الادارة القومية للمحيطات والغلاف الجوي
    Ve böylelikle NOAA'ya başvurdum, ve tsunami hakkındaki verilerini benimle paylaşablirler mi diye sordum. Sonunda bu ortaya çıktı. TED لذا فقد اتصلت بالهيئة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي وطلبت منهم مشاركتي بمعلومات التسونامي وقد حولتها الى هذا الشكل
    Benim görüntüleme aygıtlarımdan birini iki NOAA uydusuna bağladım. Open Subtitles ,إستعملت إحدى آلات المراقبه الخاصه بي وربطها بالقمرين الصناعيين الخاص ب لادارة القومية للمحيطات والغلاف الجوي
    Siz NOAA*'dan ya da yerel bir üniversiteden misiniz? Open Subtitles إذًا أنتم الإدارة القومية للمحيطات والغلاف الجوي أو جامعة محلية ما؟
    Bir zamanlar NOAA'nın bununla ilgili gösterisini izlemiştim, ancak orada rondela yerine, üzerinde roket vardı. Open Subtitles رأيتُ شرح للإدارة القومية للمحيطات والغلاف الجوي ذات مرة، لكن بدلاً من غسّالة كان ربط مسبار بها
    NOAA'nın web sitesini açıyorum. Open Subtitles سأسحب موقع الإدارة القومية للمحيطات والغلاف الجوي
    NOAA'nın o bölgedeki barometrik basınç verileriyle karşılaştırırsak, kurbanın tam olarak ne zaman vurulduğunu öğrenebiliriz. Open Subtitles مع بيانات الضغط الجوي للإدارة القومية للمحيطات والغلاف الجوي للمنطقة، حينها سنعرف بالضبط ما الوقت الذي أُصيب فيه الضحيّة
    NOAA'nın sitesine bağlan. Open Subtitles حسنا , أنا أريد منك أن تتصل موقع نوا (noaa) [الادارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more