"والقاتل" - Translation from Arabic to Turkish

    • katil
        
    • katilin
        
    • katili
        
    • katilinin
        
    Aldwich'li mezar hırsızı katil, Çılgın Kabadayı Jack değil mi? Open Subtitles لا تقصد جاك المجرم المجنون والقاتل ونبّاش القبور في ألدويش؟
    Bir çok insan öldürüldü ve katil dışarıda. Ve benim peşimde. Open Subtitles لقد تم قتل العديد من الناس، والقاتل لايزال في الخارج ويطاردنـي
    Gerçek katil, kurnaz, yaratıcı ve cüretli, ve "yalancı" katil, aptal, biat eden, ve hepsinden önemlisi, kolay etki altına alınan. Open Subtitles القاتل الحقيقي، مخادع واسع الحيلة وجريء والقاتل المزّيف، غبي، متردد وفوق كل هذا إيحائي
    Polislerin, sadece benim ve katilin burada bir cinayet olduğunu bildiğimiz halde buraya gelmeleri bana çok şey anlatıyor. Open Subtitles الشرطة هذا يعني الكثير يظهرون قبل أي شخص ، فقط أنا والقاتل من يستطيع أن يعرف أنه هنالك جريمة
    Ben o kişinin ablamın öz babası ve ablamın katili olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لكنني أعتقد أنّ ذلك كان والد أخي الحقيقي والقاتل
    Ve katil bir kalabalık toplanıncaya kadar gizlendi. Open Subtitles والقاتل بقي في المضمار حتى بدأت الحشود بالتجمع
    Bu olayda çocuk, anahtar, ve katil nedenini biliyor. Open Subtitles الآن, الصبيّ هو المفتاح لهذا, والقاتل يعرف لماذا.
    Adım intikam. Öç krallığından geliyorum. Yanımda da tecavüzcü ve katil var. Open Subtitles فأنا إلهة الانتقام وقد أرسلتني مملكة الجحيم بصحبة المغتصب والقاتل
    Tecavüzcü ve katil benimle kalsın. Open Subtitles دعي المغتصب والقاتل يبقيا معي وإلا سأستدعي أخي مجددًا
    Ve katil, bütün izleri sildiğini düşünüyordu ama üzerine kurbanın kanı bulaşmıştı ve, elbette, üzerini yıkamıştı, ama bir miktar kurumuş kan, pamuk filtresine takılıyor, ve... Open Subtitles والقاتل اعتقد انه ازال كل الادله لكن بعض من دم الضحيه كان على قميصه بالتاكيد لقد قام بغسلها
    Sonuç olarak çocuk güvende ve katil gaz patlaması sonucu hayatını kaybetti. Open Subtitles .. في النهاية الطفل بأمان والقاتل مات في إنفجار بسبب الغاز
    Soğukkanlı bir katil de aniden suçluluk duyup intihar etmez, değil mi? Open Subtitles والقاتل بارد الدم لا يشعر بالذنب فجأة -ليُقدم على الإنتحار، أليس كذلك؟
    Doğru. Müşteri için de, katil için de, kurban için de her zaman aynıdır. Open Subtitles أجل , إنه دائماً ما يكون متماثلاً للعميل والقاتل والضحية
    İçerideydi, sadece katil görmüştü. Open Subtitles لقد كان بداخل الباب والقاتل وحده رأى ذلك
    katil ve maktül, burada parti vermiş gibi. Open Subtitles يبدو أن ضحيتنا والقاتل قد كان لديهم حفلة فوق هنا.
    Kurbanımızla katil kapı kapanmadan hemen önce akvaryumun arka tarafındaki yere girdiler. Open Subtitles الضحية والقاتل تمكنا من الدخول للمنطقة الخلفية للمربى قبل قفل الباب
    Kiralık katil ile birini öldürmek arasındaki mekân. Open Subtitles كوسيط عمليات قتل حلقة الوصل بين من يريد القتل والقاتل المأجور
    Olayları gözlüyorum ama sanırım katil de kendi filmini çekiyor. Open Subtitles يوجد الكثير من المدنيين والقاتل على وشك عمل شيئاً
    Ne zaman grupça gezmeye gitsek, Michael'la John'un... kollarına girer... savcıyla katilin arasında yürürdü. Open Subtitles فى أى وقت كنا نخرج كمجموعة كارول كانت تمشى بين مايكل وجون تمسك فى ذراعتهم بخطوة بين المحامى والقاتل
    Gerçek katilin cezalandırılmasını istemez misiniz? Open Subtitles الست تريد الحقيقة ان تخرج؟ والقاتل حتي تعاقبه؟
    Kahinler bir katili açıklayınca, isimleri tahtaya kazınıyor. Open Subtitles عندما يعلن المتنبؤون عن اسمي الضحية والقاتل فان اسماءهم توضع في قطعه من الخشب
    Yani ailelere cesetlerin bulunduğunu sevdiklerinin katilinin de tutuklandığını bildirebilirsiniz. Open Subtitles لذا يمكنك أن تدع أسر تعرف تم العثور على أحبائهم والقاتل من السجن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more