Beynini yıkayıp, bu korkunç derecede Çirkin yüzüğü takmak zorunda bırakmışlar seni! | Open Subtitles | لقد تم غسل دماغك، وأُجبرت على ارتداء هذا الخاتم البشع والقبيح |
Evet, evet. İyi, Kötü, Çirkin. | Open Subtitles | اوه نعم نعم الجيد والسيء والقبيح أياً كان |
Şimdi bir Tanrıça gibi davran. Böyle zalim ve Çirkin şeyleri, küçük bir kız için yapmak. | Open Subtitles | شيء من هذا القبيل القاسي والقبيح لتفعلة فتاه صغيرة |
Çünkü onlar, bütün bu güzel şeyleri düşünür; yaratıcı insanlar, mal varlığı, gelir artışı -- onları bunlar çeker, ama kötü ve Çirkin şeyleri görmezden gelirler. | TED | لأنهم يعتقدون أن كل هذه الأشياء الرائعة مثل الناس المبدعة ,الثروة , الدخل هو مايجذبهم متناسين كل مايتعلق بالسيئ والقبيح |
Fitz, düzinelerce boşanmada pazarlık yaptım dostane ya da Çirkin, karılar ya da kocalar için. | Open Subtitles | فيتز لقد تفاوضت مرات كثيرة لأجل الانفصال الظريف والقبيح من أجل الأزواج والزوجات |
30 yıldan fazla bir süre insanları inceledim iyi,kötü,Çirkin. | Open Subtitles | قضيت أكثر من 30 عاما في دراسة البشر، الجيدة، والسيئة، والقبيح. |
Hayır. İyi, Kötü, Çirkin'de. | Open Subtitles | " كلاّ، كان في فيلم " الطيب، والشرس، والقبيح |
Çünkü İyi, Kötü, Çirkin ile Birkaç Dolar İçin filmlerini izledim. | Open Subtitles | " لأني رأيت " الطيب، والشرس، والقبيح' ...ورأيت عدّة أفلام أخري |
Çirkin, kötü, iyi. Yasadışı. | Open Subtitles | الجيد والسيء والقبيح والغير قانوني |
Bu pis ve Çirkin şeye dönüştüm. | Open Subtitles | لقد أصبحتُ ذلك الشيء الكريه والقبيح, |
Gururumu okşadın Çirkin. | Open Subtitles | حسنا، أنا أشعر بالسعادة، والقبيح |
Tıpkı şu filmdeki gibi, İyi, Kötü ve Çirkin. | Open Subtitles | هذا كما في الفيلم تماماً. "الطيب والشرس والقبيح". |
Şimdi "İyi, Kötü ve Çirkin"'i oynama zamanı. | Open Subtitles | والآن وقت: "الطيب والشرس والقبيح". |
Bana bakıp Çirkin, sevgilisi olmayan bir canavar diyorlardır.. | Open Subtitles | الضخم والقبيح والمسوخ |
Büyük, Çirkin bina. | Open Subtitles | المبنى الضخم والقبيح |
İyi, Kötü ve Çirkin. | Open Subtitles | الجيد والسئ والقبيح |