"والقراصنة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Korsanlar
        
    • korsanlara
        
    • korsanları
        
    • Korsanlarla
        
    • korsan
        
    Korsanlar için şefkat göstörmek güvenli değildir. Open Subtitles أحسست تعاطفاً، والقراصنة لا تثق بالذي يتعاطف
    Korsanlar World Jam finallerinde burada olacak! Open Subtitles والقراصنة يذهبون إلى بطولة العالم للرقص.
    Korsanlar World Jam finallerinde burada olacak! Open Subtitles والقراصنة يذهبون إلى بطولة العالم للرقص.
    Ve tahtın tüm gücüne karşın gemileri sıklıkla açlığa fırtına ve boraya ve korsanlara mağlup oluyordu. Open Subtitles ورغم كل قوة التاج، تضيع سفنها كثيراً من الجوع والعواصف والزوابع والقراصنة.
    Hoş geldiniz sevgili akşam kuşağı izleyicileri, değerli dizi indirenler ve korkutucu bilgisayar korsanları. Open Subtitles أهلاً بمشاهدين قناتنا الأعزاء، ومحملين الحلقة بطريقة مخالفة عبر الإنترنت ، والقراصنة المخيفين بشدة
    Sihirle, perilerle, acımasız Korsanlarla dolu olan cinsten... Open Subtitles قصة مليئة بالسحر والجنيات والقراصنة المتوحشة
    Burada, Mississipi Nehri Bataklığı'nda yüzlerce balıkçı ve yaşlı korsan hayatlarını kaybetti. Open Subtitles (والآن، هنا في نهر (الميسيسيبي فقد المئات من صيادي الأسماك والقراصنة حياتهم
    Derslerinize gelince,şey evet tercihlerinizi yaptım bile oduncular ve Korsanlar tarihi internet için güvenlik kuralları ve düzeltici iğneye giriş. Open Subtitles وضعت المتطلبات بالفعل تاريخ الحطابون والقراصنة قواعد السلامة للإنترنت
    Vietnam'da denizciler, balıkçılar ve Korsanlar tedaviyi ilk alanlar oluyor. Open Subtitles في فيتنام البحارة والصيادون والقراصنة دائماً ما يجدون طريقة لكي يحصلوا على العلاج أولاً
    Gladyatörler, kanunsuzlar, Korsanlar. Open Subtitles المجالدون، والخارجين عن القانون، والقراصنة
    Onun gibi daha akıllı Korsanlar, ganimetlerini büyütmek için düşmanlarına onları görür görmez teslim olacakları şekilde zalimce saldırmaları gerektiğini fark ettiler. TED والقراصنة الأذكياء كأمثاله أدركوا ذلك لمضاعفة غنائمهم، كان عليهم مهاجمة أعدائهم بوحشية كبيرة بحيث يستسلمون بمجرد رؤية القراصنة.
    Slinger'larla babamı öldüren Korsanlar arasında bir fark olup olmadığını bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف هل هناك حقا "اختلاف بين "المقاتلين والقراصنة الذين قتلوا أبى
    lütfen Kaptan, Tüm Korsanlar.. ..ve denizciler stagnetiyi nasıl kahramanca altettiğinizi.. Open Subtitles أرجوك أيها القبطان جميع البحارة والقراصنة يتحدثون عن شجاعتك في قضائك على...
    Onlar korsan ve Korsanlar yağmalarlar. Open Subtitles إنهم قراصنة والقراصنة ينهبون في كل وقت
    Adı Sheeta. Bizi Korsanlar takip ediyor. Open Subtitles تدعى "شيتا" والقراصنة يلاحقونها
    Korsanlar, saldırın, Şimdi tatlı bi içkinin tam zamanı. Open Subtitles والقراصنة هجمت والآن أيها القبطان (إدوارد) حان الوقت لتتذوق خمر القراصنة الحلو
    Ve adayı Korsanlar ele geçirmeye geliyorlar. Nim." Open Subtitles (والقراصنة قادمون للاستيلاء على الجزيرة ، (نيم
    Ve tahtın tüm gücüne karşın gemileri sıklıkla açlığa fırtına ve boraya ve korsanlara mağlup oluyordu. Open Subtitles ورغم كل قوة التاج، تضيع سفنها كثيراً من الجوع والعواصف والزوابع والقراصنة.
    Ordunuzu sizin için yeniden kuracak gidip lordları uğrunuza savaşmak için ikna edecek ve paralı askerlerle korsanları yanınıza çekecek biri lazım. Open Subtitles فأنت بحاجة لشخص يبني جيشكَ بالنيابة عنكَ شخصٌ يُقنع الأمير هذا وذاك لأن يُحاربوا من أجلكَ شخص يجلب النخاسين والقراصنة إلى جانبكَ
    Ben epey sevdim bunu. Kılıç dövüşleri ve korsanları anlatıyor. Open Subtitles أحب هذا الكتاب، فهو مملوء بالقتال والقراصنة
    Sihirle, perilerle, acımasız Korsanlarla dolu olan cinsten... Open Subtitles قصة مليئة بالسحر والجنيات والقراصنة المتوحشة
    Korsanlarla kaçakçılar arasındaki farkı açıklamaya çalıştım ama o da baban gibi bu farklılıklar ile pek ilgilenmiyordu. Open Subtitles حاولت أن أفسر له الفرق بين المُهربين والقراصنة ولكن لا يبدو أنه كان مهتماً بالفرق مثل والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more