En aydınlık gün, en karanlık gecede hiçbir kötülük kaçmayacak gözümden. | Open Subtitles | في الأيام المشرقة والليالي المظلمة لن أدع أي شر يهرب من أمام ناظري |
Her şey Otel Cortez'deki ilk birkaç gün ve gecede başladı. | Open Subtitles | كل شيء بدأ تلك الأام والليالي الأولى في فندق كورتيز. |
Bütün o iğrenç gece ve gündüzlerde saçma sapan galalar ve balolara katılacaksın. | Open Subtitles | كل الأيام والليالي المخيفة الطويلة أنتي على وشك استضافة حفلات راقصة ومهرجانات سخيفة |
O gece ve diğer bir sürü gece, sadece birbirleri için değil, kendilerinden sonra gelecekler için kendilerini kanıtlamaya çıktılar. | TED | خلال تلك الليلة والليالي السابقة، هرع الكثير منهم لإثبات أنفسهم ليس بينهم فقط ، بل لكل الآتين بعدهم. |
Tüm o uzun günler ve geceler yolda avlanırken geçen zamanda? | Open Subtitles | كل تلك الأيام الطويلة والليالي الأطول في الخارج على الطرقات، تصطادون؟ |
FBI adamı için günler ve geceler uzun ve zor geçecektir. | Open Subtitles | الأيام والليالي الآن ستكون طويلة وصعبة على رجل الأف.بي.آي. |
Günleri ve geceleri saydım, uzun bir bekleyişin ardından kralın geldi. | Open Subtitles | كنت أعد الأيام والليالي, بعد طول أنتظار, ملكك هنا. |
Daha kaç gün ve gece devam edecek bu? | Open Subtitles | كم أكثر من الأيام والليالي سوف يستمر هذا؟ |
Günler, geceler ve mevsimler milyonlarca yıl boyunca geçiyor ve rahatsız edilmeden yatıyor. | Open Subtitles | ...ملايين السنوات من الأيام والليالي والفصول تمر وهي ترقد دون إزعاج |
En aydınlık günde, en karanlık gecede... | Open Subtitles | .. في الأيام المشرقة , والليالي المظلمة |
Buz gibi gecede nöbet tuttum. | Open Subtitles | لقد وضعت هنا في كل الاوقات والليالي.. |
İki gündür gece ve gündüz bana baktı. | Open Subtitles | مكثت يومين والليالي تعطينى جرعات الكينين... |
Kaç gece ve gündüz geçti burada. | Open Subtitles | هنا كم عدد الأيام والليالي التي قضيناها |
gece ve sessizlik. | Open Subtitles | والليالي الصامته |
Ve pek çok günler ve geceler boyunca o uzak ülkeye | Open Subtitles | لقد ساروا للعديد من الأيام والليالي في الأرض البعيدة |
Bu günler ve geceler | Open Subtitles | "هذه الأيام والليالي" |
Bu günler ve geceler hep yeni | Open Subtitles | "الأيام والليالي جديدة " |
Haftalarca acı veren düşünceleri, bunaltıcı araştırmaları ve tereddütle geçen uykusuz geceleri bir kenara attın. | Open Subtitles | عليك اخذ اسابيع من التفكير المجهد والبحث المضجر ..والليالي الممتلئة أرقاً يصحبها التردد, أنا فـ أولم أخسر كفاية لليوم؟ |
Günler geceleri kovaladı mevsimler birbirini izledi. | Open Subtitles | تدور الأيام والليالي على إيقاع الفصول |
Amacımız da tam bu. En iyi günleri ve geceleri yakalamak, kısıtlamaları yok etmek, varsayılan cevabı "evet" yapmak ve varsayılan soruyu "Neden olmasın?" | TED | وكان هذا هو هدف الحفلة، التقاط أفضل الأيام والليالي لإلغاء القيود، وليكون جوابكم الاعتيادي "نعم" وسؤالكم الاعتيادي "لم لا؟" |
Bizler,bütün bir sene,burada dans,düğün ve gece yaparız. | Open Subtitles | كان لدينا حفلات الزفاف والليالي الرقص طوال العام هنا. |
Sıkı çalışma, uzun geceler ve yorgunluk, meyvesini verdi. | Open Subtitles | {\pos(192220)}كل العمل الجاد، والليالي الطويلة وعدم الراحة، قد أتت بثمارها {\pos(192220)}لقد عالجنا الأرّق |