General von dem Bach'ın emriyle teslim olan direnişçiler ile siviller ve askerler de dahil olmak üzere kimse zarar görmeyecektir. | Open Subtitles | بعد أمر الجنرال فون ماركا باخ، أحدا لن يتعرضوا للأذى بأي شكل من الأشكال يستسلم. هذا ينطبق على كل من جنودكم والمدنيين. |
Efendim, görünüşe göre siviller ve bağışıklar ortak hareket ediyor. | Open Subtitles | سيدي، يبدو بأن (المنيعين) والمدنيين يعملون جنباً إلى جنب |
Efendim, görünüşe göre siviller ve bağışıklar ortak hareket ediyor. | Open Subtitles | سيدي، يبدو بأن (المنيعين) والمدنيين يعملون جنباً إلى جنب |
Yüzbinlerce asker ve sivil dağlara doğru yola çıktılar. | Open Subtitles | انطلق مئات الآلاف من الجنود والمدنيين عبر الجبال |
Toksik ot ilacının 50000'den fazla doğum arızasına yolaçtığı bildirildi ve Vietnam sivilleri ve askerlerinde yüzbinlerce kanser vakasına ve Güneydoğu Asya'da görev yapmış eski Amerikan askerlerinde. | Open Subtitles | مبيد الأعشاب السام سبب على ما يقال أكثر من 50000 عيب خلقي ومئات الآلاف من حالات السرطان في الجنود والمدنيين الفيتناميين |
Neredeyse ne zaman arzu ederlerse bombalıyorlar deneyimsiz askerlere ve sivillere korku salıyorlardı. | Open Subtitles | لقد أنتهجوا منهج القصف دون تمييز ناشرين الرعب بين القوات حديثة العهد بالقتال والمدنيين |
Onlar konuşlu yere, Ben, sana söyleyemem ama rehineleri biliyorum Her iki polisler vardır ve sivil. | Open Subtitles | , أين هم يتمركزون , لايمكنني اخبارك لكنني أعرف بأن الرهائن من كلا الشرطة والمدنيين |
Tüm yiyeceklerimizi tahliye etmeliyiz tüm sivilleri ve tüm değerli malları. | Open Subtitles | علينا إخلاء جميع الإمدادات الغذائية، والمدنيين وجميع الأصول الرأسمالية |
Askerler ve sivillere dikiş atardım. | Open Subtitles | لقد خيطت الجنود والمدنيين |