Her yıl doğum gününde, kral ve Kraliçe binlerce feneri gökyüzüne salarmış. | Open Subtitles | بكل عام وفي توقيت ميلادها يُطلق الملك والملكة آلاف الفوانيس في السماء |
Bir zamanlar, Uzaklardaki Krallık'ta kral ve Kraliçe güzel bir kız bebeğe kavuştu. | Open Subtitles | في قديم الزمان في مملكة بعيدة جداً جداً الملك والملكة رزقوا بطفلة جميلة |
Jason ve Kraliçe ariadne alt kasabaya kaçmış söylentiler var. | Open Subtitles | هناك شائعات بأن جيسون والملكة أريادن هربوا إلى المدينة أقل. |
Dışarı giderler, besin getirirler, yuva kazarlar... ...ve Kraliçe bir daha asla dışarı çıkmaz. | TED | يخرجون، ثم يقومون بإحضار الطعام، ومن ثم يحفرون العش، والملكة لا تخرج مرة أخرى على الإطلاق. |
Bugün, Makedonyalı Philip ve kraliçesi Eurydice'in bir oğulları dünyaya gelmiştir. | Open Subtitles | -فى هذا اليوم للملك فيليب المقدونى والملكة يوروديسى -ولد لهما ولد |
Annemle babam mezuniyet balosunda kral ve Kraliçe seçilmiş. | Open Subtitles | هي وأبي كانوا الملك والملكة في حفل التخرج |
Doğum gününü kutlamak için, Kral ve Kraliçe göğe uçan bir kandil göndermiş. | Open Subtitles | للإحتفال بمولدها قام الملك والملكة بإطلاق فوانيس طائرة في السماء |
... şimdi, kral ve Kraliçe geleneksel... | Open Subtitles | حسنا كارا وسارة من التقليدى الآن للملك والملكة |
Yeni kral ve Kraliçe balaylarında nereye gidecek? | Open Subtitles | و اين سيسافر الملك والملكة المنتظرين فى شهر العسل؟ |
Şimdi olmaz. Kocası George Boleyn ve Kraliçe hakkında bildikleri varmış. | Open Subtitles | عِنْدَها أخبارُ زوجِها، جورج بولين والملكة. |
Günler günleri, yıllar yılları kovalayınca, kral ve Kraliçe daha ümitsiz çözümlere başvurmak zorunda kalmış. | Open Subtitles | لكن طالت الأيام إلى سنوات، فلجأ الملك والملكة للبحث عن حلّول بديلة. |
Sayende kral ve Kraliçe ülkelerini bana devretti. | Open Subtitles | الفضل يعود لك، الملك والملكة تنازلا عن مملكتهما لي. |
Şimdi, kral ve Kraliçe taç taktıktan sonra dans edecekler. | Open Subtitles | الآن, هل يمكن للملك والملكة رجاءً أن يشقا طريقهما |
Ailesi, kral ve Kraliçe, krallığı yönetmekte sorun yaşadıkları için, onun sırtına çok fazla sorumluluk yüklemiş. | Open Subtitles | والداها الملك والملكة وضعوا اسلوب ضغط كثير جداً عليها |
Ama prens ve Kraliçe hala yaşıyor. | Open Subtitles | لكن الأمير والملكة مازالوا على قيد الحياة |
İşte Mezuniyet Kral ve Kraliçe adaylarınız. | Open Subtitles | هؤلاء هم المرشحين لحفل البروم الملك والملكة. |
Eğer kral ve Kraliçe akıllı olsalardı kalenin dışındaki canavarın her şeyi gördüğünü anlayabilirlerdi. | Open Subtitles | الآن لو كان الملك والملكة اذكياء لكانو فهمو انا الوحش خارج القلعة يرى كل شئ |
Onu şimdi tutuklarsanız Kral ve Kraliçe hâlâ tehlikede olur. | Open Subtitles | اقبض عليه الآن , وسيبقى الملك والملكة في خطر |
Kral ve Kraliçe çeyrek geçeye dek ölmüş olacak. | Open Subtitles | سوف يكون الملك والملكة أموات خلال ربع ساعة |
Taht odasında kral ve Kraliçe ile Buluşmamız gerekiyordu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نقابل الملك والملكة فى غرفة العرش. |
"Sevgiler, Uzaklardaki Krallık'ın Kral ve kraliçesi. | Open Subtitles | مع حبنا.. الملك والملكة مملكَة بعيدة جداً جداً |