"والنافذة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Pencere
        
    • cam
        
    Sırada yemek masası, Pencere ve çit var. Open Subtitles الآن عليك تصليح طاولة غرفة الطعام والنافذة والسياج
    Ön kapıda ses yapıyor. Pencere yapmıyor. Open Subtitles الباب الامامي يصدر صوتاً والنافذة لا تصدر
    Peki odaya geldiğinizde Pencere kapalı mıydı? Open Subtitles والنافذة هل كانت مغلقة عندما وصلت للغرفة؟
    Pekala. Kapı doğru, Pencere yanlış yol. O zaman dışarı çıkmak için ne yapıyoruz? Open Subtitles حسناً، الباب جيد والنافذة سيئة لذا عندما نريد الذهاب للخارج، ماذا نفعل؟
    Açıklayabilirim. Ben banyo yapıyordum, cam da açık olunca... Open Subtitles سوف أشرح لك كنت آخذ حماماً, والنافذة كانت مفتوحة
    Çöp kutusu ile şu lekeli Pencere ve su çeşmesi arasında oturan yaşlı çifti görüyor musun? Open Subtitles هل تريد كيف يجلس كبار السن هذين بتجانس بين سلة القمامة والنافذة وهذا النبع؟
    Pencere açıkken uyuyamıyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع النوم والنافذة مفتوحة
    Pencere açıkken uyuyamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع النوم والنافذة مفتوحة
    Bunu tamir ederler. Biraz önce bir kapı ve Pencere kırdık. Open Subtitles هل تعتقد بأنه يمكننا اصلاحه - لقد قمنا بكسر الباب والنافذة -
    Arabanız dışarıda ve Pencere açık. Open Subtitles - لا مشكلة، ابتعد - السيارة بالخارج والنافذة مفتوحة
    Müzik hala açık. Pencere de açık. Open Subtitles مازالت الموسيقى تعمل والنافذة مفتوحة
    Susan, Orson Pencere açıkken uyur. Open Subtitles مرحباً ( سوزان ) , ( أورسون ) يحب النوم والنافذة مفتوحة
    Ama kendi yok ve Pencere açık. Open Subtitles -وهي ليست موجودة، والنافذة كانت مفتوحة
    Pencere daha küçüktü. Tıpkı buna benziyordu. Open Subtitles والنافذة كانت أصغر، كانت أشبه...
    Pencere de sıkışmış. Open Subtitles والنافذة... عالقة
    Sinyal verince sağ cam aşağı kayıyor. Open Subtitles قمت فك الراديو. والنافذة اليمنى تُفتَح عندما أشعل الضوء.
    Evet, Jack ve Rose ve de buharlı cam. Open Subtitles نعم، جاك وروز والنافذة المشبعة بالبخار
    cam açıkken uyuyakalmışım. Open Subtitles كنت نائمة والنافذة مفتوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more