"والنهر" - Translation from Arabic to Turkish

    • nehir
        
    • and
        
    • Ve son kart
        
    • Nehri
        
    • nehirler
        
    Taş çalınınca kuyular kurumuş ve nehir kuma dönmüş. Open Subtitles إنه يَقولُ عندما أخذ الحجر المقدس آبار القرية جفّتْ والنهر اتّجه إلى الرمل
    Burası da bu geçit boyunca gittiğimiz dağlar ve nehir. Open Subtitles وهنا حيث ذهبنا بهذه الأرجاء، الجبال، والنهر
    Hava kirli, nehir pis ve kokuşmuş, ve binalar da tam anlamıyla birer döküntü. Open Subtitles إن الطقس سيء ، والنهر قذر وجميع المباني رديئة التصميم كل شيء ممل
    Time and the River'daki ithafı gördün. Open Subtitles لقد رأيت التفاني في رواية "من الزمن والنهر"
    Şimdilik Of Time and The River olarak düşünüyoruz. Open Subtitles الآن أننا نفكر بعنوان "الوقت والنهر".
    Jason Keyes'e bir kız lâzım. Ve son kart... Open Subtitles جيسن مفاتيح يَحتاجُ ملكة، والنهر.
    Güneydeki bütün bölgeler sizde kalabilir ama Teb ve bağlı olduğu Nil Nehri daha fazla Mısır kurallarına göre yönetilemez. Open Subtitles وكل المناطق الجنوبية تبقى لكم ولكن ثيبز والنهر العظيم الذي تقع على عاتقه لن يحملوا بعد الآن ثقل الحكم المصري
    Ve nehirler o kadar şarkı dolu ki... Open Subtitles والنهر الملئ جدا بالأغاني النهر الملئ جدا بالأغاني
    Lütfen uyanın. Tüm hayaletler uyansın. Orman, nehir ve yeryüzün hayaletleri. Open Subtitles استيقظوا , كل الأشباح تستيقظ اشباح الغابة والنهر واشباح الحقول
    Şehrine geldiğimizde nehir görmezsem ne yapacağımı sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تعتقدي بما فعلته لقد رأيت المدينة والنهر
    Yağmurlar geri dönüp nehir yükselecek ve kaya gözden kaybolduğunda bu ateşkes de sona erecek. Open Subtitles المطر سوف يعود، والنهر سيرتفع وعندما تختفي هذه الصخرة هذه الُهدنة ستنتهي
    Yağmurlar geri dönüp nehir yükselecek ve kaya gözden kaybolduğunda bu ateşkes de sona erecek. Open Subtitles الأمطار سوف تعود والنهر سوف يمتلئ، وعندما هذه الصخرة تختفي، سوف تنتهي تلك الهدنة.
    Cuma gecesi. Dolunay var. nehir kıyısı. Open Subtitles ليلة الجمعة والقمر مكتمل والنهر هذا جميل
    Hala kış mevsimiydi ve nehir donmuştu. TED كان الفصل شتاءً والنهر متجمدًا.
    Şöyle, Aline ile tanıştığım zaman Of Time and The River durdu. Open Subtitles "الآن، رواية "من الزمن والنهر" (توقفت عندما إلتقيت (ألين
    Of Time and The River'ı okudun mu? Open Subtitles هل قرأت رواية "من الزمن والنهر
    Bu Of Time and The River mı? Open Subtitles هل هذا كتاب "الزمن والنهر
    Ve son kart sinek sekizli. Open Subtitles والنهر... ... ثمانيةمِنْالنوادي.
    Ve son kart vale. Open Subtitles والنهر... ... جاك.
    Ve son kart; beşli. Open Subtitles والنهر خمسة.
    Çiftliklere ulaşmamıza imkan veren müthiş bir Nehri var. Open Subtitles والنهر الرائع الذي يسمح بالتنقل والوصول للأراضي الزراعية
    Ve nehirler o kadar şarkı dolu ki... Open Subtitles والنهر الملئ جدا بالأغاني النهر الملئ جدا بالأغاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more