Hep dedikodu ve diğer saçmalıklar. | Open Subtitles | أنتِ لا تتفوّهين سوى بالنميمة والهراء الغبي |
-Biraz iletişim, anlayış, kişisel büyüme ve, ne bileyim, onun gibi saçmalıklar sayesinde. | Open Subtitles | كما تعلمين، الإتصال، والإحترام ونضج الشخصية، والهراء هذا |
Halkla kaynaşmalar, röportajlar, çıkardığın gürültü yaptığın saçmalıklar bize ne kazandırdı? | Open Subtitles | أين كل هذا الكلام المؤثر والإعلانات وهذه الضوضاء والهراء الذي تفعله أين حصل علينا؟ |
İnsan aklı, manaya karşı bir ısrarla canlanmıştır ve bu arayışta tezat ile safsatadan başka bir şey bulamaz. | Open Subtitles | العقل البشري يُثار بإصرار المعنى يسعى ولا يجد شيئاً سوى التناقض والهراء |
İnsan aklı, manaya karşı bir ısrarla canlanmıştır ve bu arayışta tezat ile safsatadan başka bir şey bulamaz. | Open Subtitles | العقل البشري يُثار بإصرار المعنى يسعى ولا يجد شيئاً سوى التناقض والهراء |
Hepsi birçok basit hile ve saçmalık. | Open Subtitles | كلها عبارة عن كثير من الخدع والهراء البسيطة |
Halkla kaynaşmalar, röportajlar, çıkardığın gürültü yaptığın saçmalıklar bize ne kazandırdı? | Open Subtitles | أين كل هذا الكلام المؤثر والإعلانات وهذه الضوضاء والهراء الذي تفعله أين حصل علينا؟ |
Kaya, boncuk ve saçmalık var sadece bu karavanda. | Open Subtitles | إنه مقطورة تعج بالصخور والسبح والهراء. |