Medya tarafından çalınmış ve çapıtılmış fotoğraflardan, kendilerini yansıtan fotoğraflara geçiş yapıyoruz. | TED | وانتقلنا من التقاط الصور, والتي سرقت وشوهت من قبل الاعلام, والذي هو الان فخور بالتقاط صوره. |
Türkiye'de doğdum, Kürt bir aileden geliyorum ve ben henüz çocukken Danimarka'ya taşındık. | TED | ولدت في تركيا لأبويين كرديين وانتقلنا إلى الدنمارك عندما كنت طفلة. |
Görüyorsunuz çalışmaya Doğu ve Merkez Avrupa'da başladık, ve Rusya'ya taşındık. | TED | بدأنا العمل في أوروبا الشرقية والوسطى، وانتقلنا الى روسيا. |
Siz Amerikaya gittikten sonra, borçlarımızı ödeyemedik ve buraya geldik. | Open Subtitles | بعد أن توجهتم الى الولايات حصلنا على قرض مال وانتقلنا الى هنا |
Cumhuriyeti biraktik ve kralliga geldik.. | Open Subtitles | أنهينا الجمهورية وانتقلنا إلى الإمبراطورية |
Ben "Tribune" için yazmayı bıraktım, ve kasabaya taşındık. | Open Subtitles | وإعتزلت الكتابة لجمعية حقوق العامة وانتقلنا الى المدينة |
Yedi yaşındaydım, babamla Alabama'ya taşındık ve Noel sabahı uyanıp mutfakta yere oturduk, patates kızartması yiyip, sıcak çikolata içtik. | Open Subtitles | كنت في السابعة وانتقلنا انا ووالدي الى الاباما وفي صبيحة العيد استيقظنا وجلسنا على ارضية المطبخ واكلنا وشربنا الشوكولاتة بالحليب |
ve biz... aile evimizden ayrılıp papaz evine taşındık. | Open Subtitles | ..وانتقلنا من منزل الأسرة إلى بيت الكهنة |
Böylece, Singapur'da iş buldum ve buraya taşındık. | Open Subtitles | لذا، عندما حصلت علي وظيفة في سنغافورة أخذتها وانتقلنا إلي هنا |
Uzun lafın kısası, değişim öğrencisinin kollarında takat kalmadı ve ikimiz de seks salıncağından popomuzun üzerine düştük. Şaka maka; | Open Subtitles | اختصار القصة ، تعبت يد الطالبة وانتقلنا نحو أرجوحة الجنس |
Eşyalarımızı aldık ve buraya taşındık. | Open Subtitles | لذا عزمت على الرحيل وانتقلنا إلى هنا إلى هذا المكان وكل شئ كان يسير على ما يرام |
Onun gibi düşünen birçok adam buldu ve hepimiz Outback'a taşındık. | Open Subtitles | وجد الكثير من الأشخاص الذين وافقوه الرأي وانتقلنا جميعاً إلى المناطق النائية |
Toplandık, Meydan'a yürüdük ve barikat kurmaya başladık. | Open Subtitles | تجمّعنا وانتقلنا الى الميدان وبدأنا في بناء المتاريس |
Değişeceğime söz verdim ve yeniden bir araya geldik. | Open Subtitles | لقد وعدت لها لتغيير لي، وانتقلنا معا مرة أخرى. |
İnsanlar fark etti. Biz de geçtiğimiz yaz yeniden davet edildik ve aslında Hamptons'a taşındık. Bir ev için haftalık 3.500 dolar ödedik ve nasıl sörf yapılacağını öğrendik. | TED | الناس لاحظوا. لذا دُعينا في الصيف الماضي، وانتقلنا حقاً إلى هامبتونز، دفعت لنا 3500 دولار أسبوعيا للمنزل، وتعلمنا ركوب الأمواج. |
Nasıl olduğunu bilmiyorduk, fakat değişik ve zorlu bir iş olacaktı. Rio'da yaptığımız şeyin aynısını yaptık, mahalleye taşındık ve barbekü yapmaya başladık. | TED | لم يكن لدينا أدنى فكرة، ولكنه بدا لنا تحديًا مثيرًا للاهتمام، وقمنا تمامًا بما قمنا به في ريو وانتقلنا للعيش في الحيّ وبدأنا بالشواء. |
Bu derin adaletsizlik duygusu beni doktor olmak için sürükledi, daha doğrusu bir göz cerrahı ve 2012'de denemek ve bazı şeyleri geri vermek için eşim ve ben Kenya'ya taşındık. | TED | هذا الإحساس العميق بالظلم، قادني لأصبح طبيباً، وفي نهاية المطاف جراح عيون، وفي 2012، حزمنا حقائبنا أنا وزوجتي، وانتقلنا الى كينيا لنجرب ونمنح أشياء بالمقابل. |
Bir yıl önce yeniden başlamak için Florida'yı terk ettik ve buraya taşındık. | Open Subtitles | . رحلنا من "فلوريدا" وانتقلنا إلى هنا، لنبدأ من جديد |
Ruha dönüşür ve ruhlar alemine geçeriz. | Open Subtitles | اصبحنا فى عالم الأرواح وانتقلنا منه |