Bu yüzden ağzına bir enstrüman koyman gerekir. ve bak. | Open Subtitles | لذا فمن الأفضل وضع آلة موسيقية أمامها، وانظري |
Lezbiyen telefon ağacını salladın ve bak ne düştü. | Open Subtitles | لقد هزيتي شجرة الإتصال السحاقية وانظري ماذا سقط منها |
Echinacea kalmış mı, bak bakalım. | Open Subtitles | وانظري اذا حصلت لنا على اشيناسى و اريد بعض الصودا |
Kaşıkların iç kısmına bak bakalım üstünde jel var mı. | Open Subtitles | تحققي من باطن المضارب وانظري إن كان هناك بقايا جلّ عليهم |
Tabii, baksana, bu adam da peşime takıldı. | Open Subtitles | أجل، وانظري لصاحبنا هذا فقد كان يلاحقنا طويلا أيضا |
Odaya gir ve ne olacağını gör. - Güzel. | Open Subtitles | تعالِ الى الداخل وانظري ماذا سوف افعل بكِ |
Bu adam hakkında bir şey var mı diye Gölgeler kitabına bakın . | Open Subtitles | ابحثي في كتاب الظلال، وانظري إن كانت توجد معلومات عنه |
İstediklerin mi diye gidip malzemelere bir bak. | Open Subtitles | أذهبي وتفحص المعدات الطبية وانظري لما تحتاجيه |
Son üç yıldır tüm kararları ben verdim, ve bak şirket hangi noktalara erişti. | Open Subtitles | طوال الأعوام الثلاثة الماضية، كنت أُدير الشركة، وانظري كم أصبحت هذه الشركة كبيرة |
Ve, bak, ikimiz de istediğimizi elde ettik. | Open Subtitles | وانظري ، فقد حصلنا على ما نريد أنا سأتزوج |
Çünkü çabuk güvenen bir yapım var ve bak bu durum başıma neler açtı. | Open Subtitles | لأني ائتمنت شخصاً سابقاً وانظري ماذا جنيت |
Hiç kız arkadaşım olmadı ve bak ne kadar da mutluyum. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن واعدت خليلة وانظري لمدى سعادتي. |
Bir kaç haftalığına dene, ...çocukların hayatına karışmadan durabiliyor musun, bakalım. | Open Subtitles | جرّبي ذلك لبضعة أسابيع، وانظري إن كان بوسعك الابتعاد عن حياة الفتى |
bakalım tanıyor musunuz. | Open Subtitles | ألقي نظرة على هذه الصور وانظري ماان استطعتي التعرف على أي منهم |
J.J, kayıp ilanlarını kontrol et bakalım tanıma uyan biri var mı? | Open Subtitles | جي جي, تفقدي تقارير الاشخاص المفقودين وانظري ان كان هناك من يطابق الوصف |
İyi. Git babanla konuş, Bak bakalım seni götürebilir mi? | Open Subtitles | لابأس, تكلّي لوالدكِ, وانظري إن كان بمقدوره أن يقلّك. |
Sabrina gelip beni kovalayan şu arıya baksana. | Open Subtitles | سابرينا تعالي هنا وانظري لهذه النحلة التي لاحقتني |
Bu güzel görünüyor, aktivitelere baksana egzersizler, su egzersizleri. | Open Subtitles | هذا يبدو جيد وانظري لكل هذه الأنشطه النسج, التمارين الرياضيه المائيه |
baksana ona, tamamen normal. Dünyadaki en güzel duygu zom olup su yatağında yapmakmış. | Open Subtitles | وانظري لها هي طبيعية تماماً هي تقول أفضل شعور في العالم |
Aç onları, ve beni, sahip yürüyüşümü yaparken gör. | Open Subtitles | إفتحي عينيكِ, وانظري جيـّـداً بينمـا أخطو إليك في خيلاء. |
Lütfen, sadece gel ve neyi başardığımızı gör. Seni gördüğüme sevindim Sally. | Open Subtitles | أرجوكِ، تعالي وانظري ماذا نواجه تسرني رؤيتكِ يا سالي |
Askerleriniz hâlâ ülkeme yakın konumdalar. Askerlerinizin çekilmeye başlaması için verdiğim süre sona erdi. Pencereden bakın. | Open Subtitles | الموعد النهائي لانسحاب قواتكم قد مر اذهبي للنافذة، وانظري ما اقترفت يداك |
Pencereden bakın. Güneybatıya bakın, Başkan hanım. | Open Subtitles | اذهبي للنافذة، وانظري للاتجاه الجنوب غربي سيدتي الرئيسة |
Yarın gelme ve nasıl hissettiğine bir bak. | Open Subtitles | جربي أن لا تحضري غدًا وانظري كيف ستشعرين |
Bileziğe de bak. Alaska yerlileri yapmış. | Open Subtitles | وانظري الى هذا السوار، الهنود في الاسكا صنعوه |